Job 22:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
¿Por ventura te castigará acaso, o vendrá contigo a juicio porque te teme?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Por ventura porque te teme, te castigará, y vendrá contigo à juyzio?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿Crees que te castiga por tu piedad, o te emplaza a juicio por eso?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿Crees que te castiga por tu piedad, o te emplaza a juicio por eso?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿Crees que te castiga por tu piedad, o te emplaza a juicio por eso?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿Crees que te castiga por tu piedad, o te emplaza a juicio por eso?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿Es a causa de tu piedad que El te reprende, que entra en juicio contigo?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿Te castigará acaso, o vendrá contigo a juicio porque te teme?
Spanish DHH 1996
Si él te corrige y te llama a juicio, no es porque tú le sirvas con fidelidad,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Por ventura te reprenderá acaso, o vendrá contigo a juicio porque te teme?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero, ¿te reprocha acaso por tu reverencia, O te lleva a juicio a causa de tu piedad?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»¿Es a causa de tu piedad que Él te reprende, Que entra en juicio contigo?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿Será porque eres bueno que te castiga?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Acaso él te acusa y trae juicio contra ti porque eres tan piadoso?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿Acaso te reprende por temerlo, y por eso te lleva a juicio?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿Es por el respeto que le tienes que Dios te corrige y te lleva a juicio?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Acaso por tu piedad te castiga o entra a juicio contigo?
Spanish RVA 1989
¿Es por tu piedad que él te reprende o acude contigo a juicio?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿Es por tu piedad que él te reprende o acude contigo a juicio?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Acaso te castiga por tu piedad, y por eso te somete a juicio?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿Castigaráte acaso, O vendrá contigo á juicio porque te teme?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿Castigaráte acaso, O vendrá contigo á juicio porque te teme?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Acaso te castiga, O viene a juicio contigo, a causa de tu piedad?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Acaso por tu piedad te castiga o entra a juicio contigo?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Acaso te castiga, O viene a juicio contigo, a causa de tu piedad?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si realmente obedecieras a Dios, él no te reclamaría nada.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Acaso te corrige y te acusa por tu reverencia?