Job 23:17 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
¿Por qué no fui yo cortado delante de las tinieblas, y cubrió con oscuridad mi rostro?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque yo no fue cortado delante de las tinieblas, y cubrió con escuridad mi rostro?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡Ojalá desapareciese en la tiniebla y la oscuridad ocultase mi rostro!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡Ojalá desapareciese en la tiniebla y la oscuridad ocultase mi rostro!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡Ojalá desapareciese en la tiniebla y la oscuridad ocultase mi rostro!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡Ojalá desapareciese en la tiniebla y la oscuridad ocultase mi rostro!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
pero no me hacen callar las tinieblas, ni la densa oscuridad que me cubre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿Por qué no fui yo cortado delante de las tinieblas, ni cubrió con oscuridad mi rostro?
Spanish DHH 1996
¡Ojalá la noche me hiciera desaparecer y me envolviera la oscuridad!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Por qué no fui yo cortado delante de las tinieblas, ni cubrió con oscuridad mi rostro?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Ojalá me desvaneciera en las tinieblas, Y cubriera mi rostro la oscuridad!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero no me hacen callar las tinieblas, Ni la densa oscuridad que me cubre.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No me han destruido las tinieblas que me rodean; ni la densa e impenetrable oscuridad que está por todas partes.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Con todo, no logran acallarme las tinieblas ni la densa oscuridad que cubre mi rostro.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Porque yo sigo enfrentando la oscuridad y las tinieblas han cubierto mi rostro.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Por qué no fui aniquilado por las tinieblas? ¿Por qué no fue cubierto por la oscuridad mi rostro?
Spanish RVA 1989
Sin embargo, no he sido silenciado por las tinieblas, ni porque me haya cubierto la oscuridad.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sin embargo, no he sido silenciado por las tinieblas ni porque me haya cubierto la oscuridad.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Por qué no me quitaron la vida aquella noche? ¿Por qué no me cubrieron el rostro en la oscuridad?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿Por qué no fuí yo cortado delante de las tinieblas, Y cubrió con oscuridad mi rostro?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿Por qué no fuí yo cortado delante de las tinieblas, Y cubrió con oscuridad mi rostro?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Por qué no fui yo cortado delante de las tinieblas, Ni fue cubierto con oscuridad mi rostro?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Por qué no fui aniquilado por las tinieblas? ¿Por qué no fue cubierto por la oscuridad mi rostro?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Por qué no fui yo cortado delante de las tinieblas, Ni fue cubierto con oscuridad mi rostro?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero nada hará que me calle; ¡ni aun mi gran sufrimiento!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sin embargo, sigo aquí a pesar de la oscuridad, aunque no pueda ver a través de la oscuridad total”.