Job 24:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
De la ciudad claman los hombres, y las almas muertas dan voces, pero Dios no puso estorbo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
De la ciudad claman los hombres, y las animas de los muertos dan bozes, y Dios no puso estoruo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Moribundos gimen en la ciudad, ¡gritos de auxilio de los heridos! Pero Dios nada malo ve en ello.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Moribundos gimen en la ciudad, ¡gritos de auxilio de los heridos! Pero Dios nada malo ve en ello.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Moribundos gimen en la ciudad, ¡gritos de auxilio de los heridos! Pero Dios nada malo ve en ello.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Moribundos gimen en la ciudad, ¡gritos de auxilio de los heridos! Pero Dios nada malo ve en ello.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Desde la ciudad gimen los hombres, y claman las almas de los heridos, pero Dios no hace caso a su oración.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
De la ciudad gimen los hombres, y claman las almas de los heridos de muerte; mas Dios no puso estorbo.
Spanish DHH 1996
Lejos de la ciudad, los que agonizan lloran y lanzan gemidos, pero Dios no escucha su oración.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
De la ciudad claman los hombres, y las almas muertas dan voces, pero Dios no puso estorbo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por la angustia gime el moribundo, Y el alma de los heridos clama por auxilio, Pero Dios no toma en cuenta necedades.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Desde la ciudad gimen los hombres, Y claman las almas de los heridos, Pero Dios no hace caso a su súplica.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los huesos de los moribundos claman desde la ciudad; los heridos gritan pidiendo socorro, pero Dios no responde a sus gemidos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los gemidos de los moribundos se elevan desde la ciudad, y los heridos claman por ayuda, sin embargo, Dios no hace caso a sus lamentos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
De la ciudad se eleva el clamor de los moribundos; la garganta de los heridos reclama ayuda, ¡pero Dios ni se da por enterado!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
En la ciudad se escucha gente quejándose, y la voz del herido grita pidiendo auxilio. Pero Dios no se da por aludido.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
En la ciudad gimen los moribundos y clama el alma de los heridos de muerte, pero Dios no atiende su oración.
Spanish RVA 1989
Desde la ciudad gimen los moribundos, y clama el alma de los heridos de muerte. Pero Dios no atiende
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Desde la ciudad gimen los moribundos, y clama el alma de los heridos de muerte. Pero Dios no atiende su oración.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En la ciudad se escuchan los gemidos del moribundo, y claman las gargantas de los heridos de muerte, pero Dios no escucha su oración.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
De la ciudad gimen los hombres, Y claman las almas de los heridos de muerte: Mas Dios no puso estorbo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
De la ciudad gimen los hombres, Y claman las almas de los heridos de muerte: Mas Dios no puso estorbo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Desde la ciudad gimen los moribundos, Y claman las almas de los heridos de muerte, Pero Dios no atiende su oración.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
En la ciudad gimen los moribundos y clama el alma de los heridos de muerte, pero Dios no atiende su oración.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Desde la ciudad gimen los moribundos, Y claman las almas de los heridos de muerte, Pero Dios no atiende su oración.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Maltratados y a punto de morir, gritan desde las ciudades pidiendo la ayuda de Dios, ¡pero él no les hace caso!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
En la ciudad los moribundos gimen y los heridos claman por ayuda, pero Dios ignora sus oraciones.