Job 25:2 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
El señorío y el temor están con Dios ; El hace paz en sus alturas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
El ſeñorio y el temor están con el: el haze paz en ſus alturas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Dios tiene un poder temible, impone la paz en las alturas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Dios tiene un poder temible, impone la paz en las alturas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Dios tiene un poder temible, impone la paz en las alturas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Dios tiene un poder temible, impone la paz en las alturas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Dominio y pavor pertenecen al que establece la paz en sus alturas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
El señorío y el temor están con Él: Él hace paz en sus alturas.
Spanish DHH 1996
--
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El señorío y el temor están con Dios; El hace paz en sus alturas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡El señorío y el temor pertenecen al que impone paz en las alturas!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Dominio y pavor pertenecen Al que establece la paz en Sus alturas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
«Dios es poderoso y temible. Él pone orden en las altura de los cielos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«Dios es poderoso y temible; él impone la paz en los cielos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«Dios es poderoso e infunde temor; él pone orden en las alturas de los cielos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
«La autoridad y el terror le pertenecen al que hace reinar la paz en sus alturas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Dios es poderoso y temible, él establece la paz en las alturas.
Spanish RVA 1989
—El dominio y el terror son de Dios; él hace la paz en sus alturas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
—El dominio y el terror son de Dios; él hace la paz en sus alturas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«El poder de Dios infunde temor; él hace la paz en las alturas de los cielos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El señorío y el temor están con él: El hace paz en sus alturas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El señorío y el temor están con él: El hace paz en sus alturas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
El señorío y el temor están con él; Él hace paz en sus alturas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«El señorío y el temor están con él, que hace la paz en las alturas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El señorío y el temor están con él; El hace paz en sus alturas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
«Es tan grande el poder de Dios que nos hace temblar de miedo. Dios es quien pone orden en el cielo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“El dominio y el temor pertenecen a Dios. Él trae la paz a sus cielos.