Job 26:3 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
¿En qué aconsejaste al que no tiene ciencia, y mostraste bien tu sabiduría?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
En que aconsejaste àl que no tiene sciencia? y mostraste asaz [tu] ſabiduria?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡Qué bien aconsejas al necio! ¡Con qué talento asesoras!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡Qué bien aconsejas al necio! ¡Con qué talento asesoras!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡Qué bien aconsejas al necio! ¡Con qué talento asesoras!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡Qué bien aconsejas al necio! ¡Con qué talento asesoras!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¡Qué consejos has dado al que no tiene sabiduría, y qué útil conocimiento has dado en abundancia!
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿En qué aconsejaste al que no tiene entendimiento, y qué plenitud de sabiduría has dado a conocer?
Spanish DHH 1996
¡Qué bien sabes dar consejos e instruir al ignorante!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿En qué aconsejaste al que no tiene ciencia, y mostraste bien cómo son las cosas?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Cómo aconsejas al ignorante! ¡Qué talento tan grande manifiestas!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»¡Qué consejos has dado al que no tiene sabiduría, Y qué útil conocimiento has dado en abundancia!
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Cómo has instruido mi ignorancia! ¡Qué magnífica sabiduría has expresado!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Cómo has iluminado mi estupidez! ¡Qué consejo tan sabio has ofrecido!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Qué consejos sabes dar al ignorante! ¡Qué gran discernimiento has demostrado!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Qué buen consejo le han dado al ignorante. Ustedes derrochan sabiduría hasta por los codos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Crees que has dado un buen consejo al que está falto de ciencia? ¿Es así como demuestras tu gran inteligencia?
Spanish RVA 1989
¿Qué has aconsejado al que no tiene sabiduría? ¿Qué sano conocimiento has enseñado en plenitud?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿Qué has aconsejado al que no tiene sabiduría? ¿Qué sano conocimiento has enseñado en plenitud?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Cómo sabes aconsejar al ignorante! ¡Qué despliegue de inteligencia has mostrado!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿En qué aconsejaste al que no tiene ciencia, Y mostraste bien sabiduría?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿En qué aconsejaste al que no tiene ciencia, Y mostraste bien sabiduría?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿En qué aconsejaste al que no tiene ciencia, Y qué plenitud de inteligencia has dado a conocer?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Qué has aconsejado al que está falto de ciencia? ¿Qué plenitud de inteligencia has manifestado?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿En qué aconsejaste al que no tiene ciencia, Y qué plenitud de inteligencia has dado a conocer?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Qué buenos consejos le has dado a este ignorante, demostrando que tienes mucha sabiduría.