Job 26:7 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Extiende el aquilón sobre vacío, cuelga la tierra sobre nada.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Estiende al Aquilon ſobre vazio: cuelga la tierta ſobre nada.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Él tendió el Septentrión sobre el vacío, suspendió la tierra sobre la nada.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Él tendió el Septentrión sobre el vacío, suspendió la tierra sobre la nada.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Él tendió el Septentrión sobre el vacío, suspendió la tierra sobre la nada.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Él tendió el Septentrión sobre el vacío, suspendió la tierra sobre la nada.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El extiende el norte sobre el vacío, y cuelga la tierra sobre la nada.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Él extiende el norte sobre vacío, cuelga la tierra sobre nada.
Spanish DHH 1996
Dios extendió el cielo sobre el vacío y colgó la tierra sobre la nada.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Extiende el aquilón sobre vacío, cuelga la tierra sobre nada.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Él extendió el norte sobre el abismo, Y suspendió la tierra sobre la nada,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Él extiende el norte sobre el vacío, Y cuelga la tierra sobre la nada.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Dios extiende el cielo sobre el espacio vacío, y cuelga la tierra de la nada.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Dios extiende el cielo del norte sobre el espacio vacío y cuelga a la tierra sobre la nada.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Dios extiende el cielo sobre el vacío; sobre la nada tiene suspendida la tierra.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Él extiende el cielo sobre espacio vacío; cuelga la tierra sobre nada.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Él extiende el Norte sobre el vacío, cuelga la tierra sobre la nada.
Spanish RVA 1989
El despliega el norte sobre el vacío y suspende la tierra sobre la nada.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Él despliega el norte sobre el vacío y suspende la tierra sobre la nada.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Dios prende el norte de la nada; la tierra pende en medio del vacío.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Extiende el alquilón sobre vacío, Cuelga la tierra sobre nada.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Extiende el alquilón sobre vacío, Cuelga la tierra sobre nada.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Él extiende el norte sobre vacío, Cuelga la tierra sobre nada.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Él extiende el Norte sobre el vacío, cuelga la tierra sobre la nada.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El extiende el norte sobre vacío, Cuelga la tierra sobre nada.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios extendió cielo y tierra donde antes no había nada, y en el cielo puso su trono. »Dios guarda agua en las nubes, y no deja que llueva.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Extiende el cielo del norte sobre el espacio vacío; cuelga el mundo sobre la nada.