Job 27:15 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Los que de ellos quedaren, en muerte serán sepultados; y no llorarán sus viudas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Losque deellos quedâren, en muerte serán sepultados y ſus biudas no llorarán.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
la peste enterrará a sus supervivientes, sus viudas no plañirán por ellos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
la peste enterrará a sus supervivientes, sus viudas no plañirán por ellos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
la peste enterrará a sus supervivientes, sus viudas no plañirán por ellos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
la peste enterrará a sus supervivientes, sus viudas no plañirán por ellos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Sus sobrevivientes serán sepultados a causa de la plaga, y sus viudas no podrán llorar.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
los que de él quedaren, en muerte serán sepultados; y no llorarán sus viudas.
Spanish DHH 1996
a los que queden con vida, los matará la peste, y sus viudas no los llorarán.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Los que de ellos quedaren, en muerte serán sepultados; y no llorarán sus viudas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Los que queden de él, los sepultará la peste, Y sus viudas no los llorarán.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Sus sobrevivientes serán sepultados a causa de la plaga, Y sus viudas no podrán llorar.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los que sobrevivan irán a la tumba por enfermedad o plaga, y no habrá quien los llore, ni siquiera sus esposas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
A los sobrevivientes los matará una plaga y ni siquiera las viudas llorarán por ellos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
La muerte sepultará a quienes les sobrevivan; sus viudas no llorarán por ellos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
A los que le sobrevivan los matará la plaga; sus viudas no los llorarán.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Los que de él queden, la muerte los llevará al sepulcro y no los llorarán sus viudas.
Spanish RVA 1989
Sus sobrevivientes serán sepultados por la plaga, y sus viudas no llorarán.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sus sobrevivientes serán sepultados por la plaga, y sus viudas no llorarán.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Si acaso alguno sobrevive, no será sepultado, ni su viuda llorará su muerte.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Los que le quedaren, en muerte serán sepultados; Y no llorarán sus viudas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Los que le quedaren, en muerte serán sepultados; Y no llorarán sus viudas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Los que de él quedaren, en muerte serán sepultados, Y no los llorarán sus viudas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Los que de él queden, la muerte los llevará al sepulcro y no los llorarán sus viudas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Los que de él quedaren, en muerte serán sepultados, Y no los llorarán sus viudas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si algunos quedan con vida, morirán de alguna enfermedad y sus viudas no llorarán por ellos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los que sobrevivan morirán de enfermedad, y ni siquiera sus viudas se lamentarán por ellos.