Job 28:10 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
De los peñascos cortó ríos, y sus ojos vieron todo lo preciado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
De los peñascos cortó rios, y vieron ojos toda ſu hermosura.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
excava galerías en la roca, descubre objetos preciosos;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
excava galerías en la roca, descubre objetos preciosos;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
excava galerías en la roca, descubre objetos preciosos;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
excava galerías en la roca, descubre objetos preciosos;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Abre canales en las rocas, y su ojo ve todo lo preciado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
De los peñascos cortó ríos, y sus ojos vieron todo lo preciado.
Spanish DHH 1996
Abre túneles en los peñascos y descubre toda clase de tesoros.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
De los peñascos cortó ríos, y sus ojos vieron todo lo preciado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entre la roca abre galerías, Y su ojo logra ver todo lo precioso.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Abre canales en las rocas, Y su ojo ve todo lo preciado.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Son capaces de abrir túneles en las rocas y de poner al desnudo piedras preciosas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Construyen túneles en las rocas y descubren piedras preciosas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Abre túneles en la roca, y sus ojos contemplan todos sus tesoros.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Hace túneles a través de las rocas y encuentra toda clase de piedras preciosas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
En los peñascos abre corrientes de aguas, y sus ojos ven todo lo preciado.
Spanish RVA 1989
Abre canales en las rocas, y sus ojos ven todo lo preciado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Abre canales en las rocas, y sus ojos ven todo lo preciado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Hace túneles en las rocas, y sus ojos descubren piedras preciosas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
De los peñascos cortó ríos, Y sus ojos vieron todo lo preciado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
De los peñascos cortó ríos, Y sus ojos vieron todo lo preciado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
De los peñascos cortó ríos, Y sus ojos vieron todo lo preciado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
En los peñascos abre corrientes de aguas, y sus ojos ven todo lo preciado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
De los peñascos cortó ríos, Y sus ojos vieron todo lo preciado.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
abren túneles en las rocas, y contemplan grandes tesoros;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Hacen túneles en la roca, buscando cuidadosamente cada piedra preciosa.