Job 28:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
El hombre nunca supo su valor, ni se halla en la tierra de los vivientes.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Nunca el hombre supo ſu valor: ni ſe halla en la tierra de los biuientes.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El ser humano ignora su camino, no se halla en el mundo de los vivos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El ser humano ignora su camino, no se halla en el mundo de los vivos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El ser humano ignora su camino, no se halla en el mundo de los vivos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El ser humano ignora su camino, no se halla en el mundo de los vivos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No conoce el hombre su valor, ni se halla en la tierra de los vivientes.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No conoce su valor el hombre, ni se halla en la tierra de los vivientes.
Spanish DHH 1996
Su valor no lo conoce el hombre, ni la encuentra en este mundo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El hombre nunca supo su valor, ni se halla en la tierra de los vivientes.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El hombre no conoce el valor de ella: No se halla en la tierra de los vivientes,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»No conoce el hombre su valor, Ni se encuentra en la tierra de los vivientes.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No sólo ignoran cómo obtenerla, sino que, en efecto, ella no puede hallarse entre los vivientes.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Nadie sabe dónde encontrar sabiduría porque no se halla entre los vivos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Nadie sabe lo que ella vale, pues no se encuentra en este mundo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El hombre ignora el camino que lleva hacia ella; no se encuentra en este mundo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Nadie sabe su valor, pues no se encuentra en este mundo.
Spanish RVA 1989
El hombre no conoce el valor de ella; no se halla en la tierra de los vivientes.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El hombre no conoce el valor de ella; no se halla en la tierra de los vivientes.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Nadie sabe lo que vale, pues no se halla en este mundo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No conoce su valor el hombre, Ni se halla en la tierra de los vivientes.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No conoce su valor el hombre, Ni se halla en la tierra de los vivientes.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No conoce su valor el hombre, Ni se halla en la tierra de los vivientes.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No conoce su valor el hombre, ni se halla en la tierra de los seres vivientes.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No conoce su valor el hombre, Ni se halla en la tierra de los vivientes.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Nadie aprecia su valor porque no pertenece a este mundo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los seres humanos no conocen el camino de la sabiduría; no se encuentra entre los vivos.