Job 28:23 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Dios entiende el camino de ella, y él solo conoce su lugar.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Dios entendió ſu camino: y el solo conoció ſu lugar.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Sólo Dios encontró su camino, sólo él descubrió su morada,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Solo Dios encontró su camino, solo él descubrió su morada,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Solo Dios encontró su camino, solo él descubrió su morada,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Sólo Dios encontró su camino, sólo él descubrió su morada,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Dios entiende el camino de ella, y conoce su lugar.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Dios entiende el camino de ella, y Él conoce su lugar.
Spanish DHH 1996
Pero Dios conoce el camino de la sabiduría; solamente él sabe dónde encontrarla,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Dios entiende el camino de ella, y él solo conoce su lugar.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Dios conoce el camino de ella, Y sabe el lugar donde se halla,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶»Dios entiende el camino de ella, Y conoce su lugar.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y Dios ciertamente sabe dónde se halla, porque él traspasa con la mirada toda la tierra y penetra todos los cielos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Únicamente Dios entiende el camino a la sabiduría; él sabe dónde se puede encontrar,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Sólo Dios sabe llegar hasta ella; sólo él sabe dónde habita.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dios entiende su camino y sabe dónde está.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Dios es quien conoce el camino de ella, y sabe dónde está su lugar,
Spanish RVA 1989
Sólo Dios entiende el camino de ella; él conoce su lugar.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
»Solo Dios entiende el camino de ella; él conoce su lugar.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Solo Dios sabe llegar hasta ella; solo él sabe en dónde se halla.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Dios entiende el camino de ella, Y él conoce su lugar.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Dios entiende el camino de ella, Y él conoce su lugar.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Dios entiende el camino de ella, Y conoce su lugar.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Dios es quien conoce el camino de ella y sabe dónde está su lugar,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Dios entiende el camino de ella, Y conoce su lugar.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
solo Dios sabe dónde vive, y cómo llegar hasta ella.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Sólo Dios comprende el camino de la sabiduría; él sabe dónde se encuentra.