Job 28:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
En el pedernal puso su mano, y trastornó los montes de raíz.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Enel pedernal puso ſu mano: y trastornó los montes de rayz.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El ser humano maneja el pedernal, revuelve el vientre de las montañas;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El ser humano maneja el pedernal, revuelve el vientre de las montañas;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El ser humano maneja el pedernal, revuelve el vientre de las montañas;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El ser humano maneja el pedernal, revuelve el vientre de las montañas;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pone el hombre su mano en el pedernal; vuelca de raíz los montes.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
En el pedernal puso su mano, y trastornó de raíz los montes.
Spanish DHH 1996
El hombre pone la mano en el pedernal y arranca de raíz las montañas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
En el pedernal puso su mano, y trastornó los montes de raíz.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Alarga su mano sobre el pedernal, Trastoca las montañas de raíz,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Pone el hombre su mano en el pedernal; Vuelca de raíz los montes.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los hombres saben partir rocas como el pedernal y trastrocar el pie de las montañas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
La gente sabe cómo romper la roca más dura y volcar de raíz a las montañas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
La mano del minero ataca el pedernal y pone al descubierto la raíz de las montañas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El minero excava las duras rocas, voltea montañas enteras.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El ser humano pone su mano en el pedernal y trastorna de raíz los montes.
Spanish RVA 1989
El hombre extiende su mano hacia el pedernal, y trastorna de raíz las montañas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El hombre extiende su mano hacia el pedernal, y trastorna de raíz las montañas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Con el duro pedernal en la mano, el hombre cava la raíz de las montañas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
En el pedernal puso su mano, Y trastornó los montes de raíz.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
En el pedernal puso su mano, Y trastornó los montes de raíz.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
En el pedernal puso su mano, Y trastornó de raíz los montes.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El hombre pone su mano en el pedernal y trastorna de raíz los montes.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
En el pedernal puso su mano, Y trastornó de raíz los montes.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los mineros golpean la dura roca y dejan al descubierto el corazón de las montañas;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los mineros atacan la dura roca; derriban las raíces de las montañas.