Job 29:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
cuando lavaba yo mis caminos con manteca, y la piedra me derramaba ríos de aceite!
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Quando yo lauaua mis caminos con manteca: y la piedra me derramaua rios dè azeyte.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando lavaba mis pies en leche y la roca me daba arroyos de aceite.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando lavaba mis pies en leche y la roca me daba arroyos de aceite.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando lavaba mis pies en leche y la roca me daba arroyos de aceite.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando lavaba mis pies en leche y la roca me daba arroyos de aceite.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
cuando en leche se bañaban mis pies, y la roca me derramaba ríos de aceite!
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Cuando lavaba yo mis pasos con leche, y la roca me derramaba ríos de aceite!
Spanish DHH 1996
cuando la leche corría por el suelo y el aceite brotaba de las rocas;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
cuando lavaba yo mis caminos con manteca, y la piedra me derramaba ríos de aceite!
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuando mis pasos eran lavados con leche, Y la roca me derramaba ríos de aceite.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando en leche se bañaban mis pies, Y la roca me derramaba ríos de aceite!
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
cuando mis planes prosperaban y hasta de la roca manaba aceite de olivas para mí!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Mis pasos se bañaban en crema y las rocas me derramaban aceite de oliva.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
cuando ante mí corrían ríos de crema, y de las rocas fluían arroyos de aceite;
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Me lavaba los pies con leche y las rocas destilaban aceite de oliva para mí.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
cuando yo lavaba mis pies en leche y de las rocas fluían ríos de aceite!
Spanish RVA 1989
cuando mis pasos se bañaban en leche, y la roca me vertía corrientes de aceite.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
cuando mis pasos se bañaban en leche, y la roca me vertía corrientes de aceite.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
me daba entonces el lujo de chapotear en leche, y de extraer de las piedras torrentes de aceite;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Cuando lavaba yo mis caminos con manteca, Y la piedra me derramaba ríos de aceite!
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Cuando lavaba yo mis caminos con manteca, Y la piedra me derramaba ríos de aceite!
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cuando lavaba yo mis pasos con leche, Y la piedra me derramaba ríos de aceite!
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
cuando yo lavaba mis pies con leche y la piedra me derramaba ríos de aceite!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cuando lavaba yo mis pasos con leche, Y la piedra me derramaba ríos de aceite!
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
no faltaba en mi mesa la leche, ni en mi cabeza el perfume;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Mis rebaños producían mucha leche, y el aceite fluía libremente de mis prensas de aceitunas.