Job 3:13 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Pues que ahora yaciera yo, y reposara; durmiera, y entonces tuviera reposo,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque aora yaziera y reposára; durmiera y entonces tuuiera repoſo,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ahora descansaría en paz, ahora dormiría tranquilo
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ahora descansaría en paz, ahora dormiría tranquilo
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ahora descansaría en paz, ahora dormiría tranquilo
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ahora descansaría en paz, ahora dormiría tranquilo
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque ahora yo yacería tranquilo; dormiría, y entonces tendría descanso
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pues ahora yacería yo, y reposaría; dormiría, y entonces tendría reposo,
Spanish DHH 1996
Si yo hubiera muerto entonces, ahora estaría durmiendo tranquilo, descansando en paz
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Pues que ahora yaciera yo, y reposara; durmiera, y entonces tuviera reposo,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pues ahora yacería tranquilo, Dormiría, y estaría descansando
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Porque ahora yo reposaría tranquilo; Dormiría, y entonces tendría descanso
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Si hubiera muerto al nacer, ahora estaría yo tranquilo, dormido y en reposo,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Si hubiera muerto al nacer, ahora descansaría en paz; estaría dormido y en reposo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ahora estaría yo descansando en paz; estaría durmiendo tranquilo
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Si mi madre no me hubiera dado a luz, estaría durmiendo ahora, sin ser molestado, descansando.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ahora estaría yo muerto, y reposaría; dormiría, y tendría descanso
Spanish RVA 1989
Pues ahora yacería y estaría en quietud. Dormiría y tendría reposo
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pues ahora yacería y estaría en quietud. Dormiría y tendría reposo
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Ahora estaría yo tranquilo y en reposo! ¡Estaría disfrutando de un sueño sosegado!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Pues que ahora yaciera yo, y reposara; Durmiera, y entonces tuviera reposo,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Pues que ahora yaciera yo, y reposara; Durmiera, y entonces tuviera reposo,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pues ahora estaría yo muerto, y reposaría; Dormiría, y entonces tendría descanso,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ahora estaría yo muerto, y reposaría; dormiría, y tendría descanso
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pues ahora estaría yo muerto, y reposaría; Dormiría, y entonces tendría descanso,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ahora estaría acostado en paz, durmiendo y descansando