Job 30:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
A la mano derecha se levantaron los jóvenes; empujaron mis pies, y pisaron sobre mí las sendas de su contrición.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
A la mano derecha ſe leuantó la mocedad: rempuxaron mis pies, y pisaron ſobre mi las sendas de ſu contricion.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
A mi derecha se alza una chusma que hace que mis pasos flaqueen, que piensa el modo de exterminarme.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
A mi derecha se alza una chusma que hace que mis pasos flaqueen, que piensa el modo de exterminarme.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
A mi derecha se alza una chusma que hace que mis pasos flaqueen, que piensa el modo de exterminarme.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
A mi derecha se alza una chusma que hace que mis pasos flaqueen, que piensa el modo de exterminarme.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
A mi derecha se levanta el populacho, arrojan lazos a mis pies y preparan contra mí sus caminos de destrucción.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
A la mano derecha se levantaron los jóvenes; Empujaron mis pies, y prepararon contra mí los caminos de su destrucción.
Spanish DHH 1996
A mi lado se presentan en tropel, me hacen caer, me atacan y procuran darme muerte.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
A la mano derecha se levantaron los jóvenes; empujaron mis pies, y pisaron sobre mí las sendas de su destrucción.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
A mi diestra se levanta la chusma, Enredan mis pies, Me preparan caminos de destrucción,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»A mi derecha se levanta el populacho, Arrojan lazos a mis pies Y preparan contra mí sus caminos de destrucción.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Este populacho me pone zancadillas y pone trampas a mis pies.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Esa gentuza se me opone descaradamente; me arroja al suelo y tiende trampas a mis pies.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
A mi derecha, me ataca el populacho; tienden trampas a mis pies y levantan rampas de asalto para atacarme.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
En montón me atacan por la derecha; me ponen zancadillas y preparan la forma de acabar conmigo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
A mi derecha se levanta el populacho, empujan mis pies y preparan caminos para mi ruina.
Spanish RVA 1989
A la derecha se levanta la chusma; empujan mis pies y preparan contra mí sus destructivos caminos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
A la derecha se levanta la chusma; empujan mis pies y preparan contra mí sus destructivos caminos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Me tienen rodeado, como una chusma, y me empujan de un lado a otro para hacer que yo caiga y me pierda.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
A la mano derecha se levantaron los jóvenes; Empujaron mis pies, Y sentaron contra mí las vías de su ruina.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
A la mano derecha se levantaron los jóvenes; Empujaron mis pies, Y sentaron contra mí las vías de su ruina.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
A la mano derecha se levantó el populacho; Empujaron mis pies, Y prepararon contra mí caminos de perdición.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
A mi derecha se levanta el populacho, empujan mis pies y preparan caminos para mi ruina.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
A la mano derecha se levantó el populacho; Empujaron mis pies, Y prepararon contra mí caminos de perdición.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Estos bandidos me atacan por el lado derecho; me rodean como un ejército, y me hacen retroceder.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La chusma se levanta contra mí, y me hace correr; como una ciudad sitiada planifican formas de destruirme.