Job 30:19 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Me derribó en el lodo, y soy semejante al polvo, y a la ceniza.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Derribóme en el lodo; y ſoy semejante àl poluo, y à la ceniza.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
me arroja por tierra, en el fango, confundido con el barro y la ceniza.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
me arroja por tierra, en el fango, confundido con el barro y la ceniza.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
me arroja por tierra, en el fango, confundido con el barro y la ceniza.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
me arroja por tierra, en el fango, confundido con el barro y la ceniza.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El me ha arrojado al lodo, y soy como el polvo y la ceniza.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Me derribó en el lodo, y soy semejante al polvo y a la ceniza.
Spanish DHH 1996
Me ha arrojado al lodo cual si yo fuera polvo y ceniza.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Me derribó en el lodo, y soy semejante al polvo, y a la ceniza.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Me ha derribado en el fango, Y he quedado como el polvo y las cenizas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-ȃl me ha arrojado al lodo, Y soy como el polvo y la ceniza.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Dios me ha derribado en el lodo. He llegado a ser como polvo y cenizas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Me ha lanzado al barro; no soy más que polvo y ceniza.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Me arroja con fuerza en el fango, y me reduce a polvo y ceniza.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dios me tira al barro y me ha convertido en polvo y cenizas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Dios me ha derribado en el lodo y ahora soy semejante al polvo y a la ceniza.
Spanish RVA 1989
Tú me has arrojado en el lodo, y he llegado a ser como el polvo y la ceniza.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Tú me has arrojado en el lodo, y he llegado a ser como el polvo y la ceniza.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Tú me has derribado por el suelo, y ahora soy como el polvo, ¡solo soy ceniza!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Derribóme en el lodo, Y soy semejante al polvo y á la ceniza.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Derribóme en el lodo, Y soy semejante al polvo y á la ceniza.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Él me derribó en el lodo, Y soy semejante al polvo y a la ceniza.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Dios me ha derribado en el lodo y ahora soy semejante al polvo y a la ceniza.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El me derribó en el lodo, Y soy semejante al polvo y a la ceniza.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
me convierte en ceniza y me deja caer en el fango.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Me ha arrojado al barro; me ha humillado como polvo y ceniza.