Job 30:22 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Me levantaste, y me hiciste cabalgar sobre el viento, y derretiste en mí el ser.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Leuantasteme, y hezisteme caualgar ſobre el viento, y derretiste en mi el ſer.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Me arrebatas a lomos del viento, sacudido indefenso por el huracán.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Me arrebatas a lomos del viento, sacudido indefenso por el huracán.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Me arrebatas a lomos del viento, sacudido indefenso por el huracán.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Me arrebatas a lomos del viento, sacudido indefenso por el huracán.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Me alzas al viento, me haces cabalgar en él, y me deshaces en la tempestad.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Me levantaste, me hiciste cabalgar sobre el viento, y disolviste mi sustancia.
Spanish DHH 1996
Haces que el viento me arrebate, que la tempestad me sacuda.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Me levantaste, y me hiciste cabalgar sobre el viento, y derretiste en mí el ser.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Me alzas al viento, Me obligas a cabalgar en él, Y disuelves mi sustancia.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Me alzas al viento, me haces cabalgar en él, Y me deshaces en la tempestad.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Me lanzas en el torbellino y me disuelves en la tormenta.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Me lanzas al torbellino y me destruyes en la tormenta.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Me arrebatas, me lanzas al viento; me arrojas al ojo de la tormenta.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Con un fuerte viento me levantas y me arrastras lejos. Me sacudes con la tempestad.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Me has alzado sobre el viento, me haces cabalgar en él y me zarandeas en la tormenta.
Spanish RVA 1989
Me levantas, me haces cabalgar sobre el viento, y luego me deshaces en la tormenta.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Me levantas, me haces cabalgar sobre el viento, y luego me deshaces en la tormenta.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Me has hecho volar por los aires, y por los aires vuelo, como nada.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Levantásteme, é hicísteme cabalgar sobre el viento, Y disolviste mi sustancia.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Levantásteme, é hicísteme cabalgar sobre el viento, Y disolviste mi sustancia.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Me alzaste sobre el viento, me hiciste cabalgar en él, Y disolviste mi sustancia.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Me has alzado sobre el viento, me haces cabalgar en él y destruyes mi sustancia.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Me alzaste sobre el viento, me hiciste cabalgar en él, Y disolviste mi sustancia.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
me levantas con el viento, y me lanzas a la tormenta,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Me levantas y me llevas en el viento; me arrojas en el torbellino.