Job 30:5 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Eran echados de entre los hombres , y todos les daban gritos como al ladrón.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Eran echados de entre as gentes, y todos les dauan grita como à ladron.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Aislados de la vida en sociedad, ahuyentados lo mismo que ladrones,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Aislados de la vida en sociedad, ahuyentados lo mismo que ladrones,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Aislados de la vida en sociedad, ahuyentados lo mismo que ladrones,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Aislados de la vida en sociedad, ahuyentados lo mismo que ladrones,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
De la comunidad fueron expulsados, gritaban contra ellos como contra un ladrón.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Eran arrojados de entre las gentes, les gritaban como tras el ladrón.
Spanish DHH 1996
Eran gentes rechazadas por la sociedad, perseguidas a gritos como los ladrones;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Eran echados de entre los hombres, y todos les daban gritos como al ladrón.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Expulsados de en medio de los hombres, A gritos, como ladrones,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»De la comunidad fueron expulsados, Gritaban contra ellos como contra un ladrón.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
expulsados como están de la civilización. Los hombres gritaban tras ellos como quien corre a ladrones.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Son expulsados de la sociedad, y la gente les grita como si fueran ladrones.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Habían sido excluidos de la comunidad, acusados a gritos como ladrones.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Han sido expulsados de la comunidad, la gente grita tras ellos como si fueran ladrones.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Los echaban de en medio de la gente y todos les gritaban como a ladrones.
Spanish RVA 1989
Están expulsados de la comunidad, y gritan contra ellos como a ladrones.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Están expulsados de la comunidad, y gritan contra ellos como a ladrones.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
siendo rechazados por todo el mundo, y tratados a gritos, como si fueran ladrones;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Eran echados de entre las gentes, Y todos les daban grita como al ladrón.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Eran echados de entre las gentes, Y todos les daban grita como al ladrón.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Eran arrojados de entre las gentes, Y todos les daban grita como tras el ladrón.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Los echaban de en medio de la gente y todos les gritaban como a ladrones.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Eran arrojados de entre las gentes, Y todos les daban grita como tras el ladrón.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Nadie en el pueblo los quiere, pues los acusan de ladrones.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Fueron expulsados de la comunidad.