Job 30:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Habitaban en las barrancas de los arroyos, en las cavernas de la tierra, y en las piedras.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Que habitauan en las barrancas de los arroyos: en las cauernas de la tierra, y en las piedras.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
vivían en rampas de barrancas, en grutas y en grietas de la roca;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
vivían en taludes de barrancas, en grutas y en grietas de la roca;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
vivían en rampas de barrancas, en grutas y en grietas de la roca;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
vivían en taludes de barrancas, en grutas y en grietas de la roca;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Moraban en valles de terror, en las cuevas de la tierra y de las peñas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Habitaban en las barrancas de los arroyos, en las cavernas de la tierra, y en las rocas.
Spanish DHH 1996
tenían que vivir en cuevas, en los barrancos y entre los peñascos;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Habitaban en las barrancas de los arroyos, en las cavernas de la tierra, y en las piedras.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Habitando en barrancos espantosos, En cuevas de la tierra y de las peñas,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Moraban en valles de terror, En las cuevas de la tierra y de las peñas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Así es que ahora habitan en cañadas espantosas; en cuevas y entre rocas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que ahora viven en barrancos aterradores, en cuevas y entre las rocas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Se vieron obligados a vivir en el lecho de los arroyos secos, entre las grietas y en las cuevas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Viven en el curso de quebradas secas, en cuevas y huecos en el suelo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Vivían en las barrancas de los arroyos, en las cavernas de la tierra y entre las rocas.
Spanish RVA 1989
Habitan en los barrancos de los arroyos, en los huecos de la tierra y de las peñas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Habitan en los barrancos de los arroyos, en los huecos de la tierra y de las peñas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
viviendo en las barrancas de los arroyos, o en cuevas y entre las rocas,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Habitaban en las barrancas de los arroyos, En las cavernas de la tierra, y en las rocas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Habitaban en las barrancas de los arroyos, En las cavernas de la tierra, y en las rocas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Habitaban en las barrancas de los arroyos, En las cavernas de la tierra, y en las rocas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Vivían en las barrancas de los arroyos, en las cavernas de la tierra y entre las rocas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Habitaban en las barrancas de los arroyos, En las cavernas de la tierra, y en las rocas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Por eso tienen que vivir en el lecho de arroyos secos, en cuevas y entre las rocas;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La gente gritaba tras ellos como si fueran ladrones. Tienen que vivir en barrancos peligrosos, en cuevas y entre las rocas.