Job 31:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque es maldad e iniquidad, comprobada.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque es maldad y iniquidad prouada.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pues sería un caso de infamia, una ofensa que reclama justicia:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pues sería un caso de infamia, una ofensa que reclama justicia:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pues sería un caso de infamia, una ofensa que reclama justicia:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pues sería un caso de infamia, una ofensa que reclama justicia:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque eso sería una infamia, y una iniquidad castigada por los jueces;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque es maldad e iniquidad, que han de castigar los jueces.
Spanish DHH 1996
Pues mis acciones serían infames; serían actos dignos de castigo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque es maldad e iniquidad, comprobada.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Eso sería una infamia, Y un delito castigado por los jueces;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Porque eso sería una terrible ofensa, Y una iniquidad castigada por los jueces;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Porque vergonzoso pecado es la lujuria; crimen que debe castigarse.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues la codicia sexual es un pecado vergonzoso, un delito que debería ser castigado.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Eso habría sido una infamia, ¡un pecado que tendría que ser juzgado!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Si yo fuera seducido, sería una vergüenza. Pero si me acostara con la mujer de otro, sería un crimen digno de castigo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque eso es maldad e iniquidad que han de castigar los jueces.
Spanish RVA 1989
Porque aquello sería una infamia y un delito digno de castigo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque aquello sería una infamia y un delito digno de castigo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Esos actos son malvados, son inicuos, y deben ser castigados por los jueces.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque es maldad é iniquidad, Que han de castigar los jueces.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque es maldad é iniquidad, Que han de castigar los jueces.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque es maldad e iniquidad Que han de castigar los jueces.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Porque eso es maldad e iniquidad que han de castigar los jueces.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque es maldad e iniquidad Que han de castigar los jueces.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Eso sería una vergüenza. Sería un terrible castigo, ¡peor que si un incendio destructor acabara con mis cosechas!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Porque eso sería una maldad, un pecado que merece castigo,