Job 31:17 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
y si comí mi bocado solo, y no comió de él el huérfano;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ſi comi mi bocado solo: y no comió del el huerphano:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
si comí el pan en soledad sin querer compartirlo con el huérfano
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
si comí el pan en soledad sin querer compartirlo con el huérfano
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
si comí el pan en soledad sin querer compartirlo con el huérfano
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
si comí el pan en soledad sin querer compartirlo con el huérfano
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
o si he comido mi bocado solo, y el huérfano no ha comido de él
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y si comí mi bocado solo, y no comió de él el huérfano
Spanish DHH 1996
Nunca comí yo solo mi bocado, sin compartirlo con el huérfano.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y si comí mi bocado solo, y no comió de él el huérfano;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
O si comí mi bocado a solas, Sin compartirlo con el huérfano,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
O si he comido mi bocado solo, Y el huérfano no ha comido de él
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
jamás negué pan al huérfano hambriento.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿He sido tacaño con mi comida o me he negado a compartirla con los huérfanos?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
jamás el pan me lo he comido solo, sin querer compartirlo con los huérfanos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Nunca he sido egoísta con mi comida, siempre la he compartido con los huérfanos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
si he comido yo solo mi bocado y no comió de él el huérfano
Spanish RVA 1989
si he comido mi bocado yo solo y no ha comido de él también el huérfano
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
si he comido mi bocado yo solo y no ha comido de él también el huérfano
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Acaso me aparté para comer a solas, para no compartir mi pan con los huérfanos?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y si comí mi bocado solo, Y no comió de él el huerfano;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y si comí mi bocado solo, Y no comió de él el huerfano;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Si comí mi bocado solo, Y no comió de él el huérfano
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
si he comido yo solo mi bocado y no comió de él el huérfano
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Si comí mi bocado solo, Y no comió de él el huérfano
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
jamás he probado un bocado sin compartirlo con los huérfanos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Acaso he comido yo solo un trozo de pan? ¿No he compartido siempre mi comida con los huérfanos?