Job 31:23 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque temí el castigo de Dios, contra cuya alteza yo no tendría poder.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque te mi el castigo de Dios, contra cuya alteza yo no tendria poder.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Me aterra el castigo de Dios, nada podría frente a su majestad.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Me aterra el castigo de Dios, nada podría frente a su majestad.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Me aterra el castigo de Dios, nada podría frente a su majestad.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Me aterra el castigo de Dios, nada podría frente a su majestad.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque el castigo de Dios es terror para mí, y ante su majestad nada puedo hacer.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque temí el castigo de Dios, contra cuya alteza yo no tendría poder.
Spanish DHH 1996
Yo temía el castigo de Dios; ¡no habría podido resistir su majestad!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque temí el castigo de Dios, contra cuya alteza yo no tendría poder.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque temo el castigo de Dios, Ante cuya majestad no puedo hacer nada.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Porque el castigo de Dios es terror para mí, Y ante Su majestad nada puedo hacer.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Eso antes que enfrentarme al castigo de Dios. Lo que él manda es lo que más temo, porque si la majestad de Dios fuera en contra mía, ¿qué esperanza habría?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Eso sería mejor que enfrentarme al juicio de Dios. Si la majestad de Dios está en mi contra, ¿qué esperanza queda?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Siempre he sido temeroso del castigo de Dios; ¡ante su majestad no podría resistir!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Porque lo que más temo es el castigo de Dios. Ante su grandeza no puedo sostenerme.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque he temido el castigo de Dios, contra cuya majestad yo no tendría poder.
Spanish RVA 1989
Porque he temido el castigo de Dios, contra cuya majestad yo no podría actuar.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque he temido el castigo de Dios contra cuya majestad yo no podría actuar.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Siempre he sido temeroso de Dios! ¡Ante su gran poder, nada puedo hacer!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque temí el castigo de Dios, Contra cuya alteza yo no tendría poder.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque temí el castigo de Dios, Contra cuya alteza yo no tendría poder.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque temí el castigo de Dios, Contra cuya majestad yo no tendría poder.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Porque he temido el castigo de Dios, contra cuya majestad yo no tendría poder.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque temí el castigo de Dios, Contra cuya majestad yo no tendría poder.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Como me aterra el castigo que Dios me tiene reservado, y debido a su majestad, nunca podría hacer esto.