Job 31:3 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
¿Por ventura no hay quebrantamiento para el impío, y extrañamiento para los que obran iniquidad?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Por ventura no ay quebrantamiento para el impio? Y estrañamiento para los que obran iniquidad?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿No reserva el desastre al criminal y no le espera el fracaso al malhechor?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿No reserva el desastre al criminal y no le espera el fracaso al malhechor?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿No reserva el desastre al criminal y no le espera el fracaso al malhechor?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿No reserva el desastre al criminal y no le espera el fracaso al malhechor?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿No es la calamidad para el injusto, y el infortunio para los que obran iniquidad?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿No hay quebrantamiento para el impío, y calamidad inesperada para los que obran iniquidad?
Spanish DHH 1996
¿No es acaso al malvado y pecador a quien corresponde la desgracia?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Por ventura no hay quebrantamiento para el impío, e infortunio para los que obran iniquidad?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿No es acaso la calamidad para el inicuo, Y el desastre para quienes obran injusticia?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»¿No es la calamidad para el injusto, Y el infortunio para los que obran iniquidad?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿No es calamidad para los malvados y desgracia para quienes hacen el mal?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿No es acaso la ruina para los malvados y el desastre para los malhechores?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿Acaso la ruina no está destinada para el malo? ¿No es el desastre para el perverso?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Es que no hay desgracia para el malvado, infortunio para los que hacen iniquidad?
Spanish RVA 1989
¿Acaso no habrá desgracia para el maligno e infortunio para los que obran iniquidad?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿Acaso no habrá desgracia para el maligno e infortunio para los que obran iniquidad?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Acaso él no castiga a los malvados? ¿Acaso no hay dolor para los malhechores?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿No hay quebrantamiento para el impío, Y extrañamiento para los que obran iniquidad?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿No hay quebrantamiento para el impío, Y extrañamiento para los que obran iniquidad?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿No hay quebrantamiento para el impío, Y extrañamiento para los que hacen iniquidad?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Es que no hay desgracia para el malvado, infortunio para los que hacen iniquidad?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿No hay quebrantamiento para el impío, Y extrañamiento para los que hacen iniquidad?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Tan solo la ruina y el desastre que merecen los malhechores!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿No es el desastre para los malvados y la destrucción para los que hacen el mal?