Job 31:33 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Si encubrí, como los hombres mis prevaricaciones, escondiendo en mi seno mi iniquidad;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Si encubri, como los hombres, mis preuaricaciones, escondiendo en mi escõdrijo mi iniquidad.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No oculté mi pecado como Adán, ni escondí mi delito en mi interior;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No oculté mi pecado como Adán, ni escondí mi delito en mi interior;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No oculté mi pecado como Adán, ni escondí mi delito en mi interior;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No oculté mi pecado como Adán, ni escondí mi delito en mi interior;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿Acaso he cubierto mis transgresiones como Adán, ocultando en mi seno mi iniquidad,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿Acaso encubrí, como Adán mis transgresiones, escondiendo en mi seno mi iniquidad,
Spanish DHH 1996
Jamás he ocultado mis faltas, como hacen otros, ni he tratado de guardarlas en secreto
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Si encubrí, como Adán mis prevaricaciones, escondiendo en mi seno mi iniquidad;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Acaso, como Adán, encubrí mis transgresiones, ocultando mi iniquidad en mi seno,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»¿Acaso he cubierto mis transgresiones como Adán, Ocultando en mi seno mi iniquidad,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Jamás traté de ocultar mis pecados como el común de la gente,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»¿He intentado ocultar mis pecados como hacen otros, escondiendo mi culpa en el corazón?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Jamás he ocultado mi pecado, como el común de la gente, ni he mantenido mi culpa en secreto,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Nunca he tratado de ocultar mi pecado como hace la gente. Tampoco he mantenido mis faltas en secreto,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
si como humano que soy encubrí mis transgresiones, y escondí en mi seno mi iniquidad,
Spanish RVA 1989
si cual Adán he encubierto mis transgresiones escondiendo en mi seno mi iniquidad
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿Acaso cual Adán he encubierto mis transgresiones escondiendo en mi seno mi iniquidad?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Si acaso como humano encubrí mis faltas, si guardé el secreto de mi maldad,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Si encubrí, como los hombres mis prevaricaciones, Escondiendo en mi seno mi iniquidad;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Si encubrí, como los hombres mis prevaricaciones, Escondiendo en mi seno mi iniquidad;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Si encubrí como hombre mis transgresiones, Escondiendo en mi seno mi iniquidad,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
si como humano que soy encubrí mis transgresiones, escondiendo en mi seno mi iniquidad,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Si encubrí como hombre mis transgresiones, Escondiendo en mi seno mi iniquidad,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
a diferencia de otros, jamás he guardado en secreto ninguno de mis pecados, y no por miedo a mis parientes o por temor al qué dirán.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿He ocultado mis pecados a los demás, escondiendo mi maldad en lo más profundo de mí?