Job 31:34 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
si temí a la gran multitud, y el menosprecio de las familias me atemorizó, y callé, y no salí de mi puerta,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Si temi à la gran multitud, y el menosprecio de las familias me atemorizó y callé, y no ſali de mi puerta.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
no he guardado silencio ni he dejado de salir a la calle por miedo a la opinión de los demás, por temor al desprecio de mi gente.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
no he guardado silencio ni he dejado de salir a la calle por miedo a la opinión de los demás, por temor al desprecio de mi gente.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
no he guardado silencio ni he dejado de salir a la calle por miedo a la opinión de los demás, por temor al desprecio de mi gente.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
no he guardado silencio ni he dejado de salir a la calle por miedo a la opinión de los demás, por temor al desprecio de mi gente.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
porque temí a la gran multitud, o el desprecio de las familias me aterró, y guardé silencio y no salí de mi puerta?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
porque tuve temor de la gran multitud, y el menosprecio de las familias me atemorizó, y callé, y no salí de mi puerta?
Spanish DHH 1996
por miedo a la gente. Jamás me he quedado encerrado y en silencio por temor al desprecio de mis familiares.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
si temí a la gran multitud, y el menosprecio de las familias me atemorizó, y callé, y no salí de mi puerta,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
por temor a la muchedumbre, o porque me intimidara el desprecio de la gente, para guardar silencio, y no salir a la puerta?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque temí a la gran multitud, O el desprecio de las familias me aterró, Y guardé silencio y no salí de mi puerta?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
por temor a la multitud y a su desprecio, negándome a reconocer mi transgresión.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Acaso me he quedado callado y encerrado por miedo a la multitud o al desprecio de las masas?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
por miedo al qué dirán. Jamás me he quedado en silencio y encerrado por miedo al desprecio de mis parientes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
por temor a una gran multitud o por miedo a lo que mis familiares pudieran decir, y me tocara guardar silencio y no salir de mi carpa.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
porque temía a la multitud, que era grande, y me atemorizaba el menosprecio de las familias, y entonces callaba y no salía de mi puerta…
Spanish RVA 1989
(pues estaba alarmado de la gran multitud y me atemorizaba el desprecio de las familias, de modo que callé y no salí a mi puerta…)
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pues estaba alarmado de la gran multitud y me atemorizaba el desprecio de las familias, de modo que callé y no salí a mi puerta…
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
fue por temor al desprecio de los nobles y a lo que el pueblo pensara de mí; pero guardé silencio y no salí de mi casa.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque quebrantaba á la gran multitud, Y el menosprecio de las familias me atemorizó, Y callé, y no salí de mi puerta:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque quebrantaba á la gran multitud, Y el menosprecio de las familias me atemorizó, Y callé, y no salí de mi puerta:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque tuve temor de la gran multitud, Y el menosprecio de las familias me atemorizó, Y callé, y no salí de mi puerta;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
porque temía a la multitud, que era grande, y me atemorizaba el menosprecio de las familias, y entonces callaba y no salía de mi puerta...
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque tuve temor de la gran multitud, Y el menosprecio de las familias me atemorizó, Y callé, y no salí de mi puerta;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Tenía miedo de lo que pensaran los demás, del desprecio que me hicieran las familias, y por eso me callaba y no salía?