Job 31:7 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Si mis pasos se apartaron del camino, y si mi corazón se fue tras mis ojos, y si algo se apegó a mis manos,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Si mis paſſos ſe apartaron del camino; y ſi mi coraçon ſe fué tras mis ojos; y ſi algo ſe apegó à mis manos;
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Si aparté mis pasos del camino, guiado por los caprichos de mis ojos; si se pegó alguna mancha a mis manos,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Si aparté mis pasos del camino, guiado por los caprichos de mis ojos; si se pegó alguna mancha a mis manos,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Si aparté mis pasos del camino, guiado por los caprichos de mis ojos; si se pegó alguna mancha a mis manos,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Si aparté mis pasos del camino, guiado por los caprichos de mis ojos; si se pegó alguna mancha a mis manos,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Si mi paso se ha apartado del camino, si mi corazón se ha ido tras mis ojos, y si alguna mancha se ha pegado en mis manos,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Si mis pasos se apartaron del camino, y si mi corazón se fue tras mis ojos, y si algo sucio se apegó a mis manos,
Spanish DHH 1996
Si me he desviado del camino recto, si me he dejado llevar de la codicia, si algo ajeno se ha encontrado en mi poder,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Si mis pasos se apartaron del camino, y si mi corazón se fue tras mis ojos, y si alguna mancha se apegó a mis manos,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Si mi paso se ha apartado del camino, Y mi corazón se fue en pos de mis ojos, O si alguna mancha se pegó a mis manos,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Si mi paso se ha apartado del camino, Si mi corazón se ha ido tras mis ojos, Y si alguna mancha se ha pegado en mis manos,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Si me he desviado de la senda de Dios, o si mi corazón ha sentido concupiscencia por lo que mis ojos hayan visto, o si soy culpable de cualquier otro pecado, entonces, ¡que otro coseche lo que yo he sembrado y cuanto yo he plantado sea arrancado!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Si me he desviado de su camino, o si mi corazón ha codiciado lo que vieron mis ojos o si soy culpable de cualquier otro pecado,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Si mis pies se han apartado del camino, o mi corazón se ha dejado llevar por mis ojos, o mis manos se han llenado de ignominia,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Si yo me he extraviado, si mis ojos me han hecho pecar o si me he dejado llevar por la codicia,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Si mis pasos se apartaron del camino, si mi corazón se fue tras mis ojos, si algo se pegó a mis manos,
Spanish RVA 1989
Si mi paso se apartó del camino y mi corazón se fue en pos de mis ojos, o si alguna mancha se pegó a mis manos,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Si mi paso se apartó del camino y mi corazón se fue en pos de mis ojos, o si alguna mancha se pegó a mis manos,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Si acaso me he apartado del camino, y permití que mis ojos guiaran mis sentidos; o dejé que mis manos tomaran algo ajeno,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Si mis pasos se apartaron del camino, Y si mi corazón se fué tras mis ojos, Y si algo se apegó á mis manos,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Si mis pasos se apartaron del camino, Y si mi corazón se fué tras mis ojos, Y si algo se apegó á mis manos,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Si mis pasos se apartaron del camino, Si mi corazón se fue tras mis ojos, Y si algo se pegó a mis manos,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Si mis pasos se apartaron del camino, si mi corazón se fue tras mis ojos, si algo se pegó a mis manos,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Si mis pasos se apartaron del camino, Si mi corazón se fue tras mis ojos, Y si algo se pegó a mis manos,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Nunca me aparté del buen camino, ni me dejé llevar por mis deseos. Si se encuentra en mis manos alguna cosa robada,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Si me he desviado del camino de Dios, si he dejado que lo que veo se convierta en mis deseos, si hay alguna mancha de pecado en mis manos,