Job 31:9 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Si fue mi corazón engañado acerca de mujer, y si estuve acechando a la puerta de mi prójimo,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Si fué mi coraçon engañado acerca de muger: y ſi estuue assechando à la puertade mi proximo:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Si cedí a la atracción de otra mujer, acechando a la puerta del vecino,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Si cedí a la atracción de otra mujer, acechando a la puerta del vecino,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Si cedí a la atracción de otra mujer, acechando a la puerta del vecino,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Si cedí a la atracción de otra mujer, acechando a la puerta del vecino,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Si mi corazón fue seducido por mujer, o he estado al acecho a la puerta de mi prójimo,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Si mi corazón fue engañado acerca de mujer, y si estuve acechando a la puerta de mi prójimo:
Spanish DHH 1996
Si me he dejado seducir por una mujer o me he puesto a espiar a la mujer de mi vecino,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Si fue mi corazón engañado acerca de mujer, y si estuve acechando a la puerta de mi prójimo,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Si mi corazón se dejó arrastrar por una mujer, Y he acechado junto a la puerta de mi prójimo,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶»Si mi corazón fue seducido por mujer, O he estado al acecho a la puerta de mi prójimo,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Si he codiciado la mujer ajena,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Si mi corazón ha sido seducido por una mujer, o si he codiciado a la mujer de mi prójimo,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Si por alguna mujer me he dejado seducir, si a las puertas de mi prójimo he estado al acecho,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Si he sido seducido por una mujer o he esperado a que mi vecino salga para pecar con su mujer,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Si fue engañado mi corazón por alguna mujer, si estuve acechando a la puerta de mi prójimo,
Spanish RVA 1989
Si mi corazón ha sido seducido con respecto a una mujer, y si he acechado a la puerta de mi prójimo,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
»Si mi corazón ha sido seducido con respecto a una mujer, y si he acechado a la puerta de mi prójimo,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Si me dejé seducir por la mujer ajena, y esperé a que mi prójimo saliera de su casa,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Si fué mi corazón engañado acerca de mujer, Y si estuve acechando á la puerta de mi prójimo:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Si fué mi corazón engañado acerca de mujer, Y si estuve acechando á la puerta de mi prójimo:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Si fue mi corazón engañado acerca de mujer, Y si estuve acechando a la puerta de mi prójimo,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Si fue engañado mi corazón por alguna mujer, si estuve acechando a la puerta de mi prójimo,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Si fue mi corazón engañado acerca de mujer, Y si estuve acechando a la puerta de mi prójimo,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Si acaso he esperado que se vaya mi vecino para estar a solas con su esposa,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si una mujer me ha seducido, o si he buscado la oportunidad de acostarme con la mujer de mi prójimo,