Job 32:13 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Para que no digáis: Nosotros hemos hallado sabiduría ; que conviene que Dios lo derribe, y no el hombre.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque no digays, Nosotros auemos hallado, que conuiene que Dios lo derribe, y no hombre.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No digan: “¡Dimos con una sabiduría que sólo Dios, no los humanos, puede refutar!”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No digáis: «¡Dimos con una sabiduría que solo Dios, no los humanos, puede refutar!».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No digan: «¡Dimos con una sabiduría que solo Dios, no los humanos, puede refutar!».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No digáis: “¡Dimos con una sabiduría que sólo Dios, no los humanos, puede refutar!”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No digáis: "Hemos hallado sabiduría; Dios lo derrotará, no el hombre."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Para que no digáis: Nosotros hemos hallado sabiduría: Lo derriba Dios, no el hombre.
Spanish DHH 1996
Pues para que no os creáis tan sabios, Dios, y no un hombre, le responderá.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Para que no digáis: Nosotros hemos hallado sabiduría; que conviene que Dios lo derribe, y no el hombre.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No digáis: Hemos topado con un saber, Que sólo Dios puede refutar, y no el hombre.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»No digan: “Hemos hallado sabiduría; Dios lo derrotará, no el hombre”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y no me vengan con aquello de que “sólo Dios puede convencer de su pecado al pecador”.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y no me digan: “Él es demasiado sabio para nosotros; solo Dios podrá convencerlo”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
les presté toda mi atención. Pero no han podido probar que Job esté equivocado; ninguno ha respondido a sus argumentos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No vayan a salir con que “hemos hallado la sabiduría, que lo refute Dios, no los hombres”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Para que no digáis: «Nosotros hemos hallado sabiduría. Es Dios quien lo vence, no el ser humano».
Spanish RVA 1989
No sea que digáis: "Hemos hallado la sabiduría; Dios lo refutará, no el hombre."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No sea que digan: “Hemos hallado la sabiduría; Dios lo refutará, no el hombre”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡No me salgan con que consideran más sabio que lo refute Dios y no un simple hombre!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque no digáis: Nosotros hemos hallado sabiduría: Lanzólo Dios, no el hombre.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque no digáis: Nosotros hemos hallado sabiduría: Lanzólo Dios, no el hombre.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Para que no digáis: Nosotros hemos hallado sabiduría; Lo vence Dios, no el hombre.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Para que no digáis: “Nosotros hemos hallado sabiduría. Es Dios quien lo vence, no el hombre.”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Para que no digáis: Nosotros hemos hallado sabiduría; Lo vence Dios, no el hombre.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Si ustedes son los sabios ¡no me salgan ahora con que es Dios quien debe responderle!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No digan dentro de ustedes mismo: ‘Somos muy sabios’, porque Dios, y no un ser humano, les demostrará que están equivocados.