Job 33:18 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Así detendrá su alma de corrupción, y su vida de ser pasada a cuchillo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
[Ansi] detendrá ſu anima de corrupcion; y ſu vida de ſer paſſada à euchillo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
para impedirles que caigan en la fosa, que su vida atraviese el Canal.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
para impedirles que caigan en la fosa, que su vida atraviese el Canal.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
para impedirles que caigan en la fosa, que su vida atraviese el Canal.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
para impedirles que caigan en la fosa, que su vida atraviese el Canal.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
libra su alma de la fosa y su vida de pasar al Seol.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Él libra su alma de la fosa, y su vida de perecer a espada.
Spanish DHH 1996
Así los libra de la tumba, los salva de la muerte.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Así detendrá su alma de corrupción, y su vida de ser pasado a espada.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Para librar su alma del sepulcro, Y su vida de que perezca a cuchillo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Libra su alma de la fosa Y su vida de pasar al Seol.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Él las protege de la tumba, de cruzar el río de la muerte.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
para apartarnos de hacer lo malo y alejarnos de la soberbia;
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Así lo salva de ir al lugar de la muerte, quiere evitar que lo destruyan.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
para librar su alma del sepulcro y su vida de perecer a espada.
Spanish RVA 1989
para librar su alma de la fosa y su vida de ser traspasada por la lanza.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
para librar su alma de la fosa y su vida de ser traspasada por la lanza.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
para que nos libremos de la tumba o de sufrir una muerte violenta.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Detendrá su alma de corrupción, Y su vida de que pase á cuchillo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Detendrá su alma de corrupción, Y su vida de que pase á cuchillo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Detendrá su alma del sepulcro, Y su vida de que perezca a espada.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
para librar su alma del sepulcro y su vida de perecer a espada.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Detendrá su alma del sepulcro, Y su vida de que perezca a espada.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
así nos libra de la muerte.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los salva de la tumba y los libra de la muerte violenta.