Job 33:26 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Orará a Dios, y le amará, y verá su faz con júbilo; y él dará al hombre el pago de su justicia.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Orará à Dios, y amarlo há: y verá ſu faz con jubilo: y el dará àl hombre el pago de ſu justicia.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Dios escuchará sus plegarias, podrá ver su rostro con alegría, pues le ha devuelto su integridad.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Dios escuchará sus plegarias, podrá ver su rostro con alegría, pues le ha devuelto su integridad.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Dios escuchará sus plegarias, podrá ver su rostro con alegría, pues le ha devuelto su integridad.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Dios escuchará sus plegarias, podrá ver su rostro con alegría, pues le ha devuelto su integridad.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces orará a Dios, y El lo aceptará, para que vea con gozo su rostro, y restaure su justicia al hombre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Orará a Dios, y Éste se agradará de él, y él verá su faz con júbilo. Porque Él restituirá al hombre su justicia.
Spanish DHH 1996
Hará súplicas a Dios, y él le atenderá; con alegría verá a Dios cara a cara, y cantará a los hombres la bondad de Dios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Orará a Dios, y le amará, y verá su faz con gritos de alegría; y él dará al hombre el pago de su justicia.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Invocaría a Dios, y Éste le sería propicio, Para que vea su rostro con gritos de júbilo, Y restauraría al hombre su justicia.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Entonces orará a Dios, y Él lo aceptará, Para que vea con gozo Su rostro, Y restaure Su justicia al hombre.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y cuando ore, Dios lo escuchará; contestará su oración y lo recibirá gozoso, y lo hará volver a sus deberes.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando él ore a Dios, será aceptado y Dios lo recibirá con alegría y lo restaurará a una relación correcta.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
entonces el hombre rejuvenece; ¡vuelve a ser como cuando era niño!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Hace oración a Dios, y Dios está contento con él. Adorará a Dios gritando de gozo y devolverá al hombre a su justa situación.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces, orará a Dios y recibirá su favor; Dios le permitirá ver su rostro con alegría, pues le ha devuelto su integridad.
Spanish RVA 1989
Oraría a Dios, y le sería favorable. Vería su rostro con gritos de júbilo, y Dios restituiría al hombre su justicia.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Oraría a Dios, y le sería favorable. Vería su rostro con gritos de júbilo, y Dios restituiría al hombre su justicia.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces ora a Dios, y en su bondad Dios le deja ver su rostro, le devuelve la alegría, y lo restaura a su estado anterior:
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Orará á Dios, y le amará, Y verá su faz con júbilo: Y él restituirá al hombre su justicia.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Orará á Dios, y le amará, Y verá su faz con júbilo: Y él restituirá al hombre su justicia.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Orará a Dios, y este le amará, Y verá su faz con júbilo; Y restaurará al hombre su justicia.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces orará a Dios y obtendrá su favor. Verá su faz con júbilo, y él restaurará al hombre su justicia.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Orará a Dios, y éste le amará, Y verá su faz con júbilo; Y restaurará al hombre su justicia.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces orarás a Dios, y lo verás cara a cara; Dios te brindará su favor y te hará justicia.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Orarán a Dios, y él los aceptará; llegarán a la presencia de Dios con alegría, y él les arreglará las cosas.