Job 33:5 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Si pudieres, respóndeme; dispón tus palabras, estás delante de mí.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Si pudieres, respondeme: dispon, eſtá delante de mi.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Contéstame, si eres capaz; permanece firme frente a mí.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Contéstame, si eres capaz; permanece firme frente a mí.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Contéstame, si eres capaz; permanece firme frente a mí.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Contéstame, si eres capaz; permanece firme frente a mí.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Contradíceme si puedes; colócate delante de mí, ponte en pie.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Si pudieres, respóndeme: Ordena tus palabras delante de mí, ponte de pie.
Spanish DHH 1996
Respóndeme, si puedes; prepárate a hacerme frente.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Si pudieres, respóndeme; dispón tus palabras, estás delante de mí.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Respóndeme si puedes, Alístate y ponte en pie ante mí.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Contradíceme si puedes; Colócate delante de mí, ponte en pie.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Si puedes responderme, no te detengas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Respóndeme, si puedes; presenta tu argumento y define tu posición.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El Espíritu de Dios me ha creado; me infunde vida el hálito del Todopoderoso.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Respóndeme si puedes y prepárate para enfrentarme.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Respóndeme, si puedes; ordena tus palabras, ponte en pie.
Spanish RVA 1989
Si acaso puedes, respóndeme. Alístate y preséntate ante mí.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Si acaso puedes, respóndeme. Alístate y preséntate ante mí.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Veamos si puedes responderme! ¡Ordena tus palabras, y enfréntate a mí!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Si pudieres, respóndeme: Dispón tus palabras, está delante de mí.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Si pudieres, respóndeme: Dispón tus palabras, está delante de mí.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Respóndeme si puedes; Ordena tus palabras, ponte en pie.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Respóndeme, si puedes; ordena tus palabras, ponte en pie.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Respóndeme si puedes; Ordena tus palabras, ponte en pie.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si puedes responderme, estoy listo para discutir.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Contéstame, si puedes. Ponte delante de mí y prepárate para defenderte: