Job 34:15 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
toda carne perecería juntamente, y el hombre se tornaría en polvo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Toda carne pereceria juntamente, y el hombre ſe tornaria en la tierra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
perecerían todos los vivientes, volverían los humanos al polvo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
perecerían todos los vivientes, volverían los humanos al polvo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
perecerían todos los vivientes, volverían los humanos al polvo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
perecerían todos los vivientes, volverían los humanos al polvo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
toda carne a una perecería, y el hombre volvería al polvo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
toda carne perecería juntamente, y el hombre se tornaría en polvo.
Spanish DHH 1996
--
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
toda carne perecería juntamente, y el hombre se tornaría en polvo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Toda carne perecería a una, Y el hombre volvería al polvo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Toda carne a una perecería, Y el hombre volvería al polvo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
toda la vida desaparecería y la humanidad volvería al polvo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
todos los seres vivientes dejarían de existir y la humanidad volvería al polvo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Si pensara en retirarnos su espíritu, en quitarnos su hálito de vida,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
morirían entonces todos los seres vivos; el ser humano volvería al polvo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
todo ser humano perecería a un tiempo y la humanidad volvería al polvo.
Spanish RVA 1989
toda carne perecería juntamente, y el hombre volvería al polvo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
toda carne perecería juntamente y el hombre volvería al polvo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡todos nosotros moriríamos al instante y la humanidad entera volvería a ser polvo!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Toda carne perecería juntamente, Y el hombre se tornaría en polvo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Toda carne perecería juntamente, Y el hombre se tornaría en polvo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Toda carne perecería juntamente, Y el hombre volvería al polvo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
todo ser humano perecería a un tiempo y el hombre volvería al polvo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Toda carne perecería juntamente, Y el hombre volvería al polvo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡todos nosotros moriremos y volveremos a ser polvo!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
todos los seres vivos morirían inmediatamente y los seres humanos volverían al polvo.