Job 34:19 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Cuánto menos a aquél que no hace acepción de personas de príncipes, ni el rico es de él más respetado que el pobre; porque todos son obras de sus manos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
[Quanto menos à aquel] que no haze accepcion de perſonas de principes, ni el rico es deel mas respectado que el pobre: porque todos ſon obras de ſus manos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿Al que no tiene preferencia por los príncipes, ni favorece al grande contra el débil, porque todos han sido creados por él?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿Al que no tiene preferencia por los príncipes, ni favorece al grande contra el débil, porque todos han sido creados por él?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿Al que no tiene preferencia por los príncipes, ni favorece al grande contra el débil, porque todos han sido creados por él?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿Al que no tiene preferencia por los príncipes, ni favorece al grande contra el débil, porque todos han sido creados por él?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
que no hace acepción de príncipes, ni considera al rico sobre el pobre, ya que todos son obra de sus manos?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿ Cuánto menos a Aquel que no hace acepción de personas de príncipes, ni respeta al rico más que al pobre? Porque todos son obras de sus manos.
Spanish DHH 1996
Él no se pone de parte de los gobernantes ni favorece más a los ricos que a los pobres, pues él es quien los hizo a todos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Cuánto menos a aquel que no hace acepción de personas de príncipes, ni el rico es de él más respetado que el pobre; porque todos son obras de sus manos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Él no hace acepción con príncipes, Ni considera al rico más que al pobre, Pues todos ellos son obra de sus manos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Que no hace acepción de príncipes, Ni considera al rico sobre el pobre, Ya que todos son obra de Sus manos?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Porque a él no le impresiona lo grande que un hombre sea, ni favorece a los ricos más que a los pobres. A todos los hizo él.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
A él no le importa la grandeza que pueda tener una persona y no presta más atención al rico que al pobre; él creó a todos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
al que niega el valor de los reyes y denuncia la maldad de los nobles?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero Dios no tiene preferencias con los príncipes. Dios no ayuda al rico contra el pobre. Porque Dios los creó a ambos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pues, ¡cuánto menos a aquel que no hace diferencia entre príncipes, ni respeta más al rico que al pobre, porque todos son obra de sus manos!
Spanish RVA 1989
El no hace distinción de los príncipes, ni favorece al rico ante el pobre, pues todos son obra de sus manos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Él no hace distinción de los príncipes ni favorece al rico ante el pobre, pues todos son obra de sus manos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Dios no hace acepción de personas; trata igual a los ricos y a los pobres, pues todos somos obra de sus manos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿Cuánto menos á aquel que no hace acepción de personas de príncipes, Ni el rico es de él más respetado que el pobre? Porque todos son obras de sus manos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿Cuánto menos a aquel que no hace acepción de personas de príncipes, Ni el rico es de él más respetado que el pobre? Porque todos son obras de sus manos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Cuánto menos a aquel que no hace acepción de personas de príncipes. Ni respeta más al rico que al pobre, Porque todos son obra de sus manos?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pues, ¿cuánto menos a aquel que no hace diferencia entre príncipes, ni respeta más al rico que al pobre, porque todos son obra de sus manos?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Cuánto menos a aquel que no hace acepción de personas de príncipes. Ni respeta más al rico que al pobre, Porque todos son obra de sus manos?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios nos hizo a todos, seamos pobres o ricos; él no tiene favoritos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No tiene en mayor consideración a los ricos que a los pobres, pues todos son personas que él mismo hizo.