Job 34:21 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque sus ojos están puestos sobre los caminos del hombre, y ve todos sus pasos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque ſus ojos están [puestos] ſobre los caminos del hombre, y todos ſus paſſos vee.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Dios vigila la conducta humana, controla cualquier comportamiento;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Dios vigila la conducta humana, controla cualquier comportamiento;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Dios vigila la conducta humana, controla cualquier comportamiento;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Dios vigila la conducta humana, controla cualquier comportamiento;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque sus ojos observan los caminos del hombre, y El ve todos sus pasos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque sus ojos están sobre los caminos del hombre, y ve todos sus pasos.
Spanish DHH 1996
Dios vigila los pasos del hombre y conoce todas sus andanzas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque sus ojos están puestos sobre los caminos del hombre, y ve todos sus pasos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque sus ojos están sobre las sendas del mortal, Y Él observa todas sus andanzas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶»Porque Sus ojos observan los caminos del hombre, Y Él ve todos sus pasos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Porque Dios observa atentamente lo que hace la humanidad; a todos los ve.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Pues Dios observa cómo vive la gente; ve todo lo que ellos hacen.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Mueren de pronto, en medio de la noche; la gente se estremece y muere; los poderosos son derrocados sin intervención humana.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Porque Dios ve todo lo que la gente hace, está al tanto de cada paso que dan.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque Dios vigila la conducta humana, y ve todos sus pasos.
Spanish RVA 1989
Porque los ojos de Dios están sobre los caminos del hombre; él puede ver todos sus pasos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
»Porque los ojos de Dios están sobre los caminos del hombre; él puede ver todos sus pasos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Dios conoce los caminos del hombre, y vigila cada uno de sus pasos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque sus ojos están sobre los caminos del hombre, Y ve todos sus pasos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque sus ojos están sobre los caminos del hombre, Y ve todos sus pasos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque sus ojos están sobre los caminos del hombre, Y ve todos sus pasos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Porque los ojos de Dios están sobre los caminos del hombre, y ve todos sus pasos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque sus ojos están sobre los caminos del hombre, Y ve todos sus pasos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Dios está siempre vigilando todo lo que hacemos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Porque él vigila lo que hacen y ve por donde van.