Job 34:26 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Como a malos los herirá en lugar donde sean vistos;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Como à malos los herirá en lugar dõde ſean vistos:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
les paga su maldad azotándolos en un lugar donde la gente los vea,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
les paga su maldad azotándolos en un lugar donde la gente los vea,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
les paga su maldad azotándolos en un lugar donde la gente los vea,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
les paga su maldad azotándolos en un lugar donde la gente los vea,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Como a malvados los azota en un lugar público,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Como a malos los herirá en lugar donde sean vistos:
Spanish DHH 1996
Los azota como a criminales, a la vista de todos,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Como a malos los herirá en lugar donde sean vistos;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Los azota por sus maldades, En un lugar donde todos los vean,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Como a malvados los azota En un lugar público,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
a plena luz los hace caer como malvados.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los derriba porque son malvados; lo hace abiertamente para que todos lo vean.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Dios toma nota de todo lo que hacen; por la noche los derroca, y quedan aplastados;
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los castiga en público por sus maldades.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Como a malos que son, los hiere en lugar donde sean vistos,
Spanish RVA 1989
Por sus maldades los castiga en un lugar donde lo vean.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por sus maldades los castiga en un lugar donde lo vean.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los castiga, como a criminales, en donde todo el mundo pueda verlos,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Como á malos los herirá En lugar donde sean vistos:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Como á malos los herirá En lugar donde sean vistos:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Como a malos los herirá En lugar donde sean vistos;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Como a malos que son, los hiere en lugar donde sean vistos,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Como a malos los herirá En lugar donde sean vistos;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
los castiga por su maldad donde todos puedan verlos,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los derriba por su maldad en público, donde pueden ser vistos