Job 34:7 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
¿Qué hombre hay como Job, que bebe el escarnio como agua?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Que hombre ay como Iob, que beue el eſcarnio, como agua?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿Hay por ventura alguien como Job, que beba sarcasmos como agua?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿Hay por ventura alguien como Job, que beba sarcasmos como agua?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿Hay por ventura alguien como Job, que beba sarcasmos como agua?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿Hay por ventura alguien como Job, que beba sarcasmos como agua?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿Qué hombre es como Job, que bebe el escarnio como agua,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿Qué hombre hay como Job, que bebe el escarnio como agua?
Spanish DHH 1996
¡No hay nadie como Job! Se burla de Dios como quien bebe agua;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Qué hombre hay como Job, que bebe el escarnio como agua?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Quién hay como Job, Que suelta sarcasmos como quien bebe agua,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»¿Qué hombre es como Job, Que bebe el escarnio como agua,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»¿Quién hay tan arrogante como Job? Debe de haber pasado mucho tiempo en compañía de hombres malos,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Díganme, ¿hubo una vez un hombre como Job, con sed de conversaciones irreverentes?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Tengo que resultar un mentiroso, a pesar de que soy justo; sus flechas me hieren de muerte, a pesar de que no he pecado.”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»¿Hay otro ser humano como Job? Él bebe la ironía como si fuera agua.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pues bien, ¿qué hombre hay como Job, que bebe el escarnio como agua,
Spanish RVA 1989
¿Qué hombre hay como Job, que bebe el escarnio como agua,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
»¿Qué hombre hay como Job, que bebe el escarnio como agua,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»¿Quién puede compararse a Job, que calma su sed burlándose de todo?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿Qué hombre hay como Job, Que bebe el escarnio como agua?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿Qué hombre hay como Job, Que bebe el escarnio como agua?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Qué hombre hay como Job, Que bebe el escarnio como agua,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pues bien, ¿qué hombre hay como Job, que bebe el escarnio como agua,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Qué hombre hay como Job, Que bebe el escarnio como agua,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»¿Habrá otro como Job, que siempre se burla de todo?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“¿Ha habido alguna vez un hombre como Job con tanta sed de ridiculizar a los demás?