Job 34:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque dijo: De nada servirá al hombre el conformar su voluntad con Dios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque dixo, De nada seruirá àl hõbre, ſi conformâre ſu voluntad con Dios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y dice: “Nada se consigue buscando el favor de Dios”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y dice: «Nada se consigue buscando el favor de Dios».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y dice: «Nada se consigue buscando el favor de Dios».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y dice: “Nada se consigue buscando el favor de Dios”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque ha dicho: "Nada gana el hombre cuando se complace en Dios."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque ha dicho: De nada sirve al hombre deleitarse a sí mismo en Dios.
Spanish DHH 1996
Dice que nada gana el hombre con tratar de agradar a Dios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque dijo: De nada servirá al hombre el conformar su voluntad con Dios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pues afirma: De nada le sirve al hombre deleitarse en Dios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Porque ha dicho: “Nada gana el hombre Cuando se complace en Dios”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
pues dijo: “¿Para qué malgastar tiempo tratando de agradar a Dios?”.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ha llegado a decir: “¿Por qué malgastar el tiempo intentando agradar a Dios?”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Le encanta hacer amistad con los malhechores y andar en compañía de los malvados.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Porque él dice: “Uno no gana nada esforzándose por complacer a Dios”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque ha dicho: «De nada le sirve al hombre conformar su voluntad a Dios».
Spanish RVA 1989
Pues ha dicho: "El hombre no sacará provecho de estar de acuerdo con Dios."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pues ha dicho: “El hombre no sacará provecho de estar de acuerdo con Dios”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Asegura que nada gana el hombre con hacer la voluntad de Dios!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque ha dicho: De nada servirá al hombre El conformar su voluntad con Dios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque ha dicho: De nada servirá al hombre El conformar su voluntad con Dios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque ha dicho: De nada servirá al hombre El conformar su voluntad a Dios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Porque ha dicho: “De nada le sirve al hombre conformar su voluntad a Dios.”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque ha dicho: De nada servirá al hombre El conformar su voluntad a Dios.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Y ahora anda diciendo que no vale la pena ser amigo de Dios!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Incluso ha dicho: ‘¿De qué sirve ser amigo de Dios?’