Job 35:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Que nos enseña más que a las bestias de la tierra, y nos hace sabios más que las aves del cielo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Que nos enseña mas que las beſtias dela tierra: y nos haze ſabios mas que las aues del cielo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y nos hace más sabios que las bestias de la tierra, más inteligentes que las aves del cielo?”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y nos hace más sabios que las bestias de la tierra, más inteligentes que las aves del cielo?».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y nos hace más sabios que las bestias de la tierra, más inteligentes que las aves del cielo?».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y nos hace más sabios que las bestias de la tierra, más inteligentes que las aves del cielo?”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
que nos enseña más que a las bestias de la tierra, y nos hace más sabios que las aves de los cielos?"
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
que nos enseña más que a las bestias de la tierra, y nos hace sabios más que las aves del cielo?
Spanish DHH 1996
al que nos instruye y nos enseña por medio de los animales y las aves.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Que nos enseña más que a las bestias de la tierra, y nos hace sabios más que las aves del cielo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Que nos instruye por las bestias de la tierra, Y por las aves de los cielos nos enseña?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Que nos enseña más que a las bestias de la tierra, Y nos hace más sabios que las aves de los cielos?”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y nos hace un poco más sabios que los cuadrúpedos y las aves?”.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Dónde está el que nos hace más inteligentes que los animales y más sabios que las aves de los cielos?”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero nadie dice: “¿Dónde está Dios, mi Hacedor, que me infunde fuerzas por las noches,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
el que nos enseña más a nosotros que a las bestias del campo; el que nos da más sabiduría a nosotros que a las aves del cielo?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
que nos enseña más que a las bestias de la tierra y nos hace sabios más que a las aves del cielo?».
Spanish RVA 1989
que nos enseña por medio de los animales de la tierra, y que nos hace sabios mediante las aves de los cielos?"
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
que nos enseña por medio de los animales de la tierra, y que nos hace sabios mediante las aves de los cielos?”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
que les da más entendimiento que a los animales, que los hace más sabios que a los pájaros.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Que nos enseña más que á las bestias de la tierra, Y nos hace sabios más que las aves del cielo?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Que nos enseña más que á las bestias de la tierra, Y nos hace sabios más que las aves del cielo?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Que nos enseña más que a las bestias de la tierra, Y nos hace sabios más que a las aves del cielo?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
que nos enseña más que a las bestias de la tierra y más sabios nos hace que a las aves del cielo?”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Que nos enseña más que a las bestias de la tierra, Y nos hace sabios más que a las aves del cielo?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
que nos hace más sabios que las aves y las bestias salvajes!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
que nos enseña más que los animales y nos hace más sabios que las aves?’