Job 35:3 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque dijiste: ¿Qué ventaja sacaras tú de ello? ¿O qué provecho tendré de mi pecado?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque dixiste, Que te aprouechará, que prouecho tendré de mi peccado?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
O decir: “¿Qué más le da? ¿qué saco yo con no pecar?”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
O decir: «¿Qué más le da?, ¿qué saco yo con no pecar?».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
O decir: «¿Qué más le da?, ¿qué saco yo con no pecar?».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
O decir: “¿Qué más le da? ¿qué saco yo con no pecar?”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque dices: "¿Qué ventaja será para ti? ¿Qué ganaré yo por no haber pecado?"
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque dijiste: ¿Qué ventaja sacarás tú de ello? ¿O qué provecho tendré de no haber pecado?
Spanish DHH 1996
Pues has dicho a Dios: “¿Qué te importa si yo peco? ¿En que te perjudica mi pecado?”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque dijiste: ¿Qué ventaja sacarás tú de ello? ¿O qué provecho tendré de [ ser limpiado de ] mi pecado?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y añades: ¿Qué gano con no pecar? Porque a Ti poco te importa.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Porque dices: “¿Qué ventaja será para Ti? ¿Qué ganaré yo por no haber pecado?”.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
También te preguntas: “¿Y yo qué gano? ¿De qué sirve vivir una vida recta?”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«¿Crees tener la razón, Job, cuando afirmas: “Mi justicia es mayor que la de Dios”?,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Si preguntas: “¿Qué provecho sacaré? ¿Qué gano yo si dejo el pecado?”
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque tú dices: «¿Qué ventaja sacaré de ello? ¿O qué provecho tendré de no haber pecado?».
Spanish RVA 1989
Porque has dicho: "¿Qué te importa a ti la ventaja que yo saque de mi pecado?"
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque has dicho: “¿Qué te importa a ti la ventaja que yo saque de mi pecado?”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Tú le has dicho: “¿Qué provecho sacas de que yo sea inocente, o de que haya pecado?”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque dijiste: ¿Qué ventaja sacarás tú de ello? ¿O qué provecho tendré de mi pecado?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque dijiste: ¿Qué ventaja sacarás tú de ello? ¿O qué provecho tendré de mi pecado?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque dijiste: ¿Qué ventaja sacaré de ello? ¿O qué provecho tendré de no haber pecado?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Porque tú dices: “¿Qué ventaja sacaré de ello? ¿O qué provecho tendré de no haber pecado?”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque dijiste: ¿Qué ventaja sacaré de ello? ¿O qué provecho tendré de no haber pecado?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
hasta te atreves a reprocharle: “¿De qué me sirvió no haber hecho nada malo?”
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y preguntas: ‘¿Qué beneficio obtengo? ¿De qué me ha servido no pecar?’