Job 35:8 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Al hombre como tú dañará tu impiedad, y al hijo del hombre aprovechará tu justicia.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Al hombre como tu [dañará] tu impiedad: y àl hijo del hombre [aprouechará] tu justicia.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Tu maldad afectaría a alguien como tú; tu honradez, a los seres humanos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Tu maldad afectaría a alguien como tú; tu honradez, a los seres humanos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Tu maldad afectaría a alguien como tú; tu honradez, a los seres humanos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Tu maldad afectaría a alguien como tú; tu honradez, a los seres humanos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Para un hombre como tú es tu maldad, y para un hijo de hombre tu justicia.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Al hombre como tú dañará tu impiedad, y al hijo del hombre aprovechará tu justicia.
Spanish DHH 1996
Es a los hombres como tú a quienes afecta tu pecado y a quienes benefician tus buenas acciones.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Al hombre como tú dañará tu impiedad, y al hijo del hombre aprovechará tu justicia.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Es al hombre a quien afecta tu maldad, Y al humano como tú, tu justicia.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Tu maldad es para un hombre como tú, Y tu justicia para un hijo de hombre.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Tus pecados pueden dañar a otro hombre, o tus buenas acciones causarle provecho.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No, tus pecados afectan únicamente a personas como tú, y tus buenas acciones afectan solo a seres humanos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Si actúas con justicia, ¿qué puedes darle? ¿Qué puede recibir de parte tuya?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Tu maldad o tu honestidad solo afecta a otros seres humanos, gente como tú, iguales a ti.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Solo a un hombre como tú lo daña tu impiedad; y a un hijo de hombre le es provechosa tu justicia.
Spanish RVA 1989
Tu impiedad es para un hombre como tú, y tu justicia para el ser humano.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Tu impiedad es para un hombre como tú, y tu justicia para el ser humano.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»A la gente como tú le afecta su propia maldad, otros como tú se aprovechan de la justicia.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Al hombre como tú dañará tu impiedad, Y al hijo del hombre aprovechará tu justicia.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Al hombre como tú dañará tu impiedad, Y al hijo del hombre aprovechará tu justicia.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Al hombre como tú dañará tu impiedad, Y al hijo de hombre aprovechará tu justicia.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
A un hombre como tú lo daña tu impiedad; y a un hijo de hombre le es provechosa tu justicia.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Al hombre como tú dañará tu impiedad, Y al hijo de hombre aprovechará tu justicia.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡El daño o el beneficio de que peques o no peques es para los que viven contigo!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No. Tus pecados sólo afectan a la gente como tú, y cualquier bien que hagas también les afecta a ellos.