Job 35:9 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
A causa de la multitud de las violencias clamarán, y darán voces por la fuerza de los muchos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ A cauſa de la multitud de las violencias clamarán, y darán bozes por la fuerça de los violentos:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
La gente protesta bajo la dura opresión, pide socorro ante el poder del tirano;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La gente protesta bajo la dura opresión, pide socorro ante el poder del tirano;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La gente protesta bajo la dura opresión, pide socorro ante el poder del tirano;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
La gente protesta bajo la dura opresión, pide socorro ante el poder del tirano;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
A causa de la multitud de opresiones claman los hombres; gritan a causa del brazo de los poderosos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
A causa de la multitud de las violencias clamarán, y se lamentarán por el poderío de los grandes.
Spanish DHH 1996
Bajo el peso de la opresión, los hombres gritan y buscan quien los salve de los poderosos;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ A causa de la gran violencia clamarán, y darán voces por la fuerza de los muchos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Bajo el peso de la opresión claman, Y gritan contra los poderosos,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶»A causa de la multitud de opresiones claman los hombres; Gritan a causa del brazo de los poderosos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Los oprimidos pueden gritar bajo sus males y gemir bajo el poder de los ricos; pero ninguno clama a Dios preguntando: “¿Dónde está Dios mi hacedor; que da cánticos en la noche,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»La gente clama al ser oprimida; gime bajo el peso de los poderosos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Hagas el mal o hagas el bien, los únicos afectados serán tus semejantes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Ellos pedirán auxilio a gritos en medio de gran opresión. Buscarán ser liberados del dominio del poderoso.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Claman a causa de las muchas violencias y se lamentan por el poder de los grandes.
Spanish RVA 1989
Claman a causa de la mucha opresión; gritan a causa del poderío de los grandes.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
»Claman a causa de la mucha opresión; gritan a causa del poderío de los grandes.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Claman por causa de tanta violencia, y piden ayuda ante el poder de los poderosos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
A causa de la multitud de las violencias clamarán, Y se lamentarán por el poderío de los grandes.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
A causa de la multitud de las violencias clamarán, Y se lamentarán por el poderío de los grandes.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
A causa de la multitud de las violencias claman, Y se lamentan por el poderío de los grandes.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Claman a causa de las muchas violencias y se lamentan por el poder de los grandes.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
A causa de la multitud de las violencias claman, Y se lamentan por el poderío de los grandes.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Hay tanta maldad en el mundo que la gente pide ayuda; pide ser librada de los poderosos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“La gente clama a causa de las terribles persecuciones, pide que alguien la salve de sus opresores.