Job 36:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Si oyeren, y le sirvieren, acabarán sus días en bien, y sus años en deleites.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Si oyeren, y siruieren, acabarán ſus dias en bien: y ſus años en deleytes.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Si escuchan y saben ser dóciles, su vida se colmará de prosperidad, el bienestar acompañará su existencia;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Si escuchan y saben ser dóciles, su vida se colmará de prosperidad, el bienestar acompañará su existencia;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Si escuchan y saben ser dóciles, su vida se colmará de prosperidad, el bienestar acompañará su existencia;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Si escuchan y saben ser dóciles, su vida se colmará de prosperidad, el bienestar acompañará su existencia;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Si escuchan y le sirven, acabarán sus días en prosperidad y sus años en delicias.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Si oyeren, y le sirvieren, acabarán sus días en bienestar, y sus años en contentamiento.
Spanish DHH 1996
Si le hacen caso y se someten, gozan de dicha y felicidad por el resto de sus días.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Si oyeren, y le sirvieren, acabarán sus días en bien, y sus años en deleites.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Si escuchan y se someten, Sus días acaban en prosperidad, Y sus años en delicias.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Si escuchan y le sirven, Acabarán sus días en prosperidad Y sus años en delicias.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Si lo escuchan y obedecen, serán bendecidos con dicha y prosperidad toda su vida.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Si escuchan y obedecen a Dios, serán bendecidos con prosperidad por el resto de su vida. Todos sus años serán agradables.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Les hace prestar oído a la corrección y les pide apartarse del mal.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Si obedecen y le rinden servicio, pasarán el resto de su vida en prosperidad, y sus años estarán llenos de satisfacción.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Si ellos escuchan y le sirven, acabarán sus días con bienestar y sus años con dicha.
Spanish RVA 1989
Si ellos escuchan y le sirven, acabarán sus días con bienestar y sus años con prosperidad.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Si ellos escuchan y le sirven acabarán sus días con bienestar y sus años con prosperidad.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Si obedecen a Dios y le sirven, Dios les concede días de paz y bienestar;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Si oyeren, y le sirvieren, Acabarán sus días en bien, y sus años en deleites.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Si oyeren, y le sirvieren, Acabarán sus días en bien, y sus años en deleites.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Si oyeren, y le sirvieren, Acabarán sus días en bienestar, Y sus años en dicha.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Si ellos escuchan y le sirven, acabarán sus días con bienestar y sus años con dicha.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Si oyeren, y le sirvieren, Acabarán sus días en bienestar, Y sus años en dicha.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si ellos aceptan obedecerlo, pasan el resto de su vida felices y con gran prosperidad;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Si escuchan y hacen lo que Dios dice, vivirán su vida con felicidad.