Job 36:19 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
¿Por ventura estimará él tus riquezas, ni del oro, ni de todas las fuerzas de la potencia?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Por ventura estimara el tus riquezas? ni el oro, ni todas las fuerças de potencia.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
de nada servirá ante la angustia todo el poder de tus riquezas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
de nada servirá ante la angustia todo el poder de tus riquezas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
de nada servirá ante la angustia todo el poder de tus riquezas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
de nada servirá ante la angustia todo el poder de tus riquezas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿Te protegerán tus riquezas de la angustia, o todas las fuerzas de tu poder?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿Hará Él estima de tus riquezas, o del oro, o de todas las fuerzas del poder?
Spanish DHH 1996
En la angustia no te servirán de nada tus gritos ni todo tu poder.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Por ventura estimará él tus riquezas, ni del oro, ni de todas las fuerzas de la potencia?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Tendrá Él en cuenta tus riquezas, O todas las fuerzas del poder?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»¿Te protegerán tus riquezas de la angustia, O todas las fuerzas de tu poder?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿Piensas realmente que si gritas bastante fuerte contra Dios, él se avergonzará y se arrepentirá? ¿Acabará ello con tu castigo?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Podrá toda tu riqueza o podrán todos tus grandes esfuerzos protegerte de la angustia?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuídate de no dejarte seducir por las riquezas; no te dejes desviar por el soborno.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿Te sustentará tu riqueza para no tener que pedir ayuda?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Acaso hará él aprecio de tus riquezas, del oro o de todo gran poderío?
Spanish RVA 1989
En la desgracia no te ayudará tu clamor, ni todos tus esfuerzos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
En la desgracia no te ayudará tu clamor ni todos tus esfuerzos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ante Dios, de nada te sirven todas tus riquezas, ni todo tu poder y tu fuerza.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿Hará él estima de tus riquezas, ni del oro, Ni de todas las fuerzas del poder?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿Hará él estima de tus riquezas, ni del oro, Ni de todas las fuerzas del poder?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Hará él estima de tus riquezas, del oro, O de todas las fuerzas del poder?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Acaso hará él aprecio del oro, de tus riquezas o de todo gran poderío?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Hará él estima de tus riquezas, del oro, O de todas las fuerzas del poder?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
pues ni ellas ni tus esfuerzos podrán servirte de nada.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Tu grito de auxilio te sostendrá cuando vengan los problemas?