Job 36:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y si estuvieren presos en grillos, y cautivos en las cuerdas de la bajeza,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ſi estuuieren presos en grillos, y captiuos en las cuerdas dela baxeza,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero si Dios los carga de cadenas y los ata con sogas de aflicción,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero si Dios los carga de cadenas y los ata con sogas de aflicción,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero si Dios los carga de cadenas y los ata con sogas de aflicción,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero si Dios los carga de cadenas y los ata con sogas de aflicción,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y si están aprisionados con cadenas, y son atrapados en las cuerdas de aflicción,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y si estuvieren aprisionados en grillos, y atrapados en cuerdas de aflicción,
Spanish DHH 1996
Pero si son sujetados con cadenas y el dolor los atormenta,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y si estuvieren presos en grillos, y cautivos en las cuerdas de la aflicción,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Si están aprisionados con grilletes, Y atrapados con cuerdas de aflicción,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Y si están aprisionados con cadenas, Si son atrapados en las cuerdas de aflicción,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Si les vienen tribulaciones y se ven esclavizados y afligidos,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Si están encadenados, y atrapados en una red de dificultades,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuida siempre de los justos; los hace reinar en compañía de reyes y los exalta para siempre.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Así que si algunos son atados con cadenas, si son llevados prisioneros con sogas de dolor,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Aun si estuvieran sujetos con grillos, aprisionados con cuerdas de aflicción,
Spanish RVA 1989
Aunque estén presos con grilletes y atrapados con cuerdas de aflicción,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Aunque estén presos con grilletes y atrapados con cuerdas de aflicción,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Aunque estén encadenados y en la cárcel, sujetos a las ataduras de la aflicción,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y si estuvieren prendidos en grillos, Y aprisionados en las cuerdas de aflicción,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y si estuvieren prendidos en grillos, Y aprisionados en las cuerdas de aflicción,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y si estuvieren prendidos en grillos, Y aprisionados en las cuerdas de aflicción,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Aun si estuvieran sujetos con grillos, aprisionados con cuerdas de aflicción,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y si estuvieren prendidos en grillos, Y aprisionados en las cuerdas de aflicción,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
A los que están afligidos o han sido encarcelados,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si están encadenados, atados con cuerdas de sufrimiento,