Job 37:22 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
De la parte del norte vendrá la serenidad por el Dios terrible de alabanza.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
De la parte del Norte vendrá la sererenidad por el Dios terrible de alabança.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Llegan del norte resplandores de oro, rodea a Dios terrible majestad;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Llegan del norte resplandores de oro, rodea a Dios terrible majestad;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Llegan del norte resplandores de oro, rodea a Dios terrible majestad;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Llegan del norte resplandores de oro, rodea a Dios terrible majestad;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Del norte viene dorado esplendor: majestad impresionante alrededor de Dios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
viniendo de la parte del norte la dorada claridad. En Dios hay una majestad terrible.
Spanish DHH 1996
Resplandores de oro aparecen por el norte, cuando Dios se rodea de terrible majestad.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
De la parte del norte vendrá la serenidad por el Dios terrible de alabanza.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Del norte asoma un resplandor de oro: ¡En Dios hay una majestad terrible!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Del norte viene dorado esplendor: Majestad impresionante alrededor de Dios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
no podemos contemplar la terrible majestad de Dios que desde el cielo irrumpe sobre nosotros, vestida con deslumbrante esplendor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
También el esplendor dorado proviene del monte de Dios; él está vestido de deslumbrante esplendor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
No hay quien pueda mirar al sol brillante después de que el viento ha despejado los cielos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Se observa algo dorado que viene del norte. Dios está cubierto de gran esplendor.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
llega de la parte del norte la dorada claridad: ¡la terrible majestad que hay en Dios!
Spanish RVA 1989
Del norte viene un dorado esplendor; alrededor de Dios hay una temible majestad.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Del norte viene un dorado esplendor; alrededor de Dios hay una temible majestad.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Desde el norte vienen rayos dorados que anuncian la imponente majestad de Dios.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Viniendo de la parte del norte la dorada claridad. En Dios hay una majestad terrible.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Viniendo de la parte del norte la dorada claridad. En Dios hay una majestad terrible.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Viniendo de la parte del norte la dorada claridad. En Dios hay una majestad terrible.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
llega de la parte del norte la dorada claridad: ¡la terrible majestad que hay en Dios!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Viniendo de la parte del norte la dorada claridad. En Dios hay una majestad terrible.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡y ahora viene del norte un brillante resplandor! ¡Es Dios, que viene con todo su poder!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Del norte sale Dios brillando como el oro, rodeado de una majestad impresionante.