Job 37:24 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Por tanto los hombres lo temerán; todos los sabios de corazón no lo verán.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Portanto los hombres lo temeráns todos los ſabios de coraçon nolo comprehenderán.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por eso, mortales, respétenlo, que él no teme a los sabios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por eso, mortales, respetadlo, que él no teme a los sabios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por eso, mortales, respétenlo, que él no teme a los sabios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por eso, mortales, respetadlo, que él no teme a los sabios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por eso le temen los hombres; El no estima a ninguno que se cree sabio de corazón.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Lo temerán por tanto los hombres: Él no estima a ninguno que se cree ser sabio de corazón.
Spanish DHH 1996
Por eso los hombres le temen; nada significan los sabios para él.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por tanto los hombres le temerán; todos los sagaces de corazón no le verán.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por eso todos los hombres lo temen, En tanto que Él no estima a los que se creen sabios en su corazón.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Por eso le temen los hombres; Él no estima a ninguno que se cree sabio de corazón».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Él no toma en cuenta a los que se creen sabios; por eso le temen los mortales».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por eso en todas partes la gente le teme; todos los sabios le muestran reverencia ».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El Todopoderoso no está a nuestro alcance; excelso es su poder. Grandes son su justicia y rectitud; ¡a nadie oprime!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Por eso la gente lo respeta. Dios no tiene estima por la gente que se cree sabia».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por eso los seres humanos lo temen, aunque él no teme a los que se consideran sabios.
Spanish RVA 1989
Por tanto, le temen los hombres. El no mira a ninguno de los que se creen sabios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por tanto, le temen los hombres. Él no mira a ninguno de los que se creen sabios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por eso los seres humanos le temen, aunque él no teme a los que se consideran sabios.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Temerlo han por tanto los hombres: El no mira á los sabios de corazón.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Temerlo han por tanto los hombres: El no mira á los sabios de corazón.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Lo temerán por tanto los hombres; Él no estima a ninguno que cree en su propio corazón ser sabio.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Lo temen por tanto los hombres, pero él no estima a ninguno que en su propio corazón se cree sabio.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Lo temerán por tanto los hombres; El no estima a ninguno que cree en su propio corazón ser sabio.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Él no toma en cuenta a los que se creen muy sabios, por eso todos le temen».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No actúa como un tirano; no es de extrañar que la gente le tema, aunque no valora a los que se creen sabios”.