Job 37:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Del mediodía viene el torbellino, y de los vientos del norte el frío.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Deel Mediodia viene el toruellino, y de los vientos del Norte el frio.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
La tormenta sale de su cámara, traen el frío los vientos del norte;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La tormenta sale de su cámara, traen el frío los vientos del norte;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La tormenta sale de su cámara, traen el frío los vientos del norte;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
La tormenta sale de su cámara, traen el frío los vientos del norte;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Del sur viene el torbellino, y del norte el frío.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Del sur viene el torbellino, y el frío de los vientos del norte.
Spanish DHH 1996
Del sur viene el huracán y del norte viene el frío.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Del mediodía viene el torbellino, y de los vientos del norte el frío.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
De las cámaras del sur manda el torbellino, Y de los vientos del norte la helada.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Del sur viene el torbellino, Y del norte el frío.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Del sur viene la lluvia; del norte, el frío.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El viento tormentoso sale de su cámara, y los vientos impetuosos traen el frío.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los animales buscan abrigo y se quedan en sus cuevas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
La tormenta viene del sur, y los vientos fríos del norte.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Del sur viene el torbellino, y el frío, de los vientos del norte.
Spanish RVA 1989
El huracán viene de su cámara; y el frío, de los vientos del norte.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El huracán viene de su cámara; y el frío, de los vientos del norte.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Desde el sur, viene el candente torbellino; desde el norte llega el viento frío.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Del mediodía viene el torbellino, Y el frío de los vientos del norte.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Del mediodía viene el torbellino, Y el frío de los vientos del norte.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Del sur viene el torbellino, Y el frío de los vientos del norte.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Del sur viene el torbellino, y el frío, de los vientos del norte.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Del sur viene el torbellino, Y el frío de los vientos del norte.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Con los vientos del sur llega la tormenta; con los vientos del norte se presenta el frío.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El viento del sur sopla en las tormentas, mientras que el viento del norte sopla cuando hace frío.