Job 38:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
para que ocupe los fines de la tierra, y que sean sacudidos de ella los impíos?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Paraque asga los fines de la tierra, y que ſean sacudidos de ella los impios?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
para que agarre la tierra por los bordes y sacuda de ella a los malvados;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
para que agarre la tierra por los bordes y sacuda de ella a los malvados;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
para que agarre la tierra por los bordes y sacuda de ella a los malvados;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
para que agarre la tierra por los bordes y sacuda de ella a los malvados;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
para que ella eche mano a los confines de la tierra, y de ella sean sacudidos los impíos?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
para que ocupe los fines de la tierra, y que sean sacudidos de ella los impíos?
Spanish DHH 1996
¿O que la luz se difunda por la tierra y los malvados vayan a esconderse?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
para que ocupe los fines de la tierra, y que sean sacudidos de ella los impíos?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
A fin de que tome los bordes de la tierra, Y sacuda de ella a los malvados,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Para que ella eche mano a los confines de la tierra, Y de ella sean sacudidos los impíos?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿Alguna vez ordenaste al día que se extendiera hasta los confines de la tierra para poner fin a las maldades nocturnas?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Has hecho que la luz del día se extienda hasta los confines de la tierra para poner fin a la perversidad de la noche?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»¿Alguna vez en tu vida le has dado órdenes a la mañana, o le has hecho saber a la aurora su lugar,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
envolviendo a la tierra por sus esquinas y sacudiendo de ella a los malos?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
para que ocupe los confines de la tierra y sean sacudidos de ella los malvados?
Spanish RVA 1989
para que al tomar por los extremos la tierra, sean sacudidos de ella los impíos?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
para que, al tomar por los extremos la tierra, sean sacudidos de ella los impíos?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
para que tome los extremos de la tierra y se sacuda de encima a los malvados?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Para que ocupe los fines de la tierra, Y que sean sacudidos de ella los impíos?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Para que ocupe los fines de la tierra, Y que sean sacudidos de ella los impíos?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Para que ocupe los fines de la tierra, Y para que sean sacudidos de ella los impíos?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
para que ocupe los confines de la tierra y sean sacudidos de ella los malvados?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Para que ocupe los fines de la tierra, Y para que sean sacudidos de ella los impíos?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¿Alguna vez en tu vida le has dado órdenes a la tierra para que se quite de encima a los malvados?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Has dicho alguna vez a la aurora dónde debe aparecer para que se apodere de los rincones de la tierra y sacuda a los malvados?