Job 38:20 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
¿Si la tomarás tú en sus términos, y si entendieras las sendas de su casa?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Si la tomarás tu en ſus terminos? y ſi entenderás las sendas de ſu caſa.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿Podrías guiarlas a su país o indicarles el camino de casa?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿Podrías guiarlas a su país o indicarles el camino de casa?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿Podrías guiarlas a su país o indicarles el camino de casa?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿Podrías guiarlas a su país o indicarles el camino de casa?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
para que la lleves a su territorio, y para que disciernas los senderos de su casa?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
para que las lleves a sus términos, y entiendas las sendas de su casa?
Spanish DHH 1996
¿Sabes hacerlas llegar hasta el último rincón y que luego regresen a su casa?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Si la tomarás tú en sus términos, y si entendieras las sendas de su casa?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Podrás conducirlas a sus linderos, O mostrarles la senda a su habitación?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Para que la lleves a su territorio, Y para que entiendas los senderos de su casa?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿Puedes descubrir sus fronteras o ir a sus fuentes?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Puedes llevar a cada una a su hogar? ¿Sabes cómo llegar allí?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»¿Qué camino lleva a la morada de la luz? ¿En qué lugar se encuentran las tinieblas?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Seguro que tú puedes seguir el sendero hasta las fronteras de la oscuridad y reconocer el camino que lleva a su hogar.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
para que las lleves a sus límites y conozcas las sendas de su casa?
Spanish RVA 1989
para que las repliegues a su territorio y para que disciernas el camino a su morada?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
para que las repliegues a su territorio y para que disciernas el camino a su morada?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Entonces puedes guiarlas hasta sus fronteras y mostrarles la senda que conduce a su casa!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿Si llevarás tú ambas cosas á sus términos, Y entenderás las sendas de su casa?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿Si llevarás tú ambas cosas á sus términos, Y entenderás las sendas de su casa?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Para que las lleves a sus límites, Y entiendas las sendas de su casa?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
para que las lleves a sus límites y conozcas las sendas de su casa?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Para que las lleves a sus límites, Y entiendas las sendas de su casa?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¿Puedes llevarlas al trabajo, y regresarlas a su casa?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Puedes llevarlas a casa? ¿Conoces el camino hacia donde viven?