Job 38:23 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
lo cual tengo yo reservado para el tiempo de la angustia, para el día de la guerra y de la batalla?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Loqual yo he guardado para el tiempo del augustia: para el dia de la guerra y de la batalla?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
que reservo para la hora de la angustia, para el día de la guerra y del combate?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
que reservo para la hora de la angustia, para el día de la guerra y del combate?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
que reservo para la hora de la angustia, para el día de la guerra y del combate?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
que reservo para la hora de la angustia, para el día de la guerra y del combate?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
que he reservado para el tiempo de angustia, para el día de guerra y de batalla?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
lo cual tengo reservado para el tiempo de angustia, para el día de la guerra y de la batalla?
Spanish DHH 1996
para enviarlos en tiempos de desgracia, en tiempos de batallas y de guerra?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
lo cual tengo yo reservado para el tiempo de la angustia, para el día de la guerra y de la batalla?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Que tengo reservado para el tiempo de angustia, Para el día de la batalla y de la guerra?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Que he reservado para el tiempo de angustia, Para el día de guerra y de batalla?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
(Los he reservado como armas para el tiempo de angustia, para el día de la batalla y de la guerra).
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»¿Has llegado a visitar los depósitos de nieve de granizo,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Yo guardo allí la nieve y el granizo para tiempos de dificultad, para tiempos de guerra y de batalla.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
que tengo reservados para el tiempo de angustia, para el día de la guerra y de la batalla?
Spanish RVA 1989
que tengo reservados para el tiempo de la angustia, para el día de la batalla y de la guerra?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
que tengo reservados para el tiempo de la angustia, para el día de la batalla y de la guerra?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Yo los guardo para momentos angustiosos, para los días de combate y de batalla.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Lo cual tengo yo reservado para el tiempo de angustia, Para el día de la guerra y de la batalla?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Lo cual tengo yo reservado para el tiempo de angustia, Para el día de la guerra y de la batalla?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Que tengo reservados para el tiempo de angustia, Para el día de la guerra y de la batalla?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
que tengo reservados para el tiempo de angustia, para el día de la guerra y de la batalla?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Que tengo reservados para el tiempo de angustia, Para el día de la guerra y de la batalla?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Yo los tengo guardados para los tiempos de guerra y para castigar a los malvados.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los he guardado para el tiempo de la angustia, para el día de la guerra y de la batalla.