Job 38:41 — Compare Translations

25 translations compared side by side

Spanish 1569
¿Quién preparó al cuervo su alimento, cuando sus polluelos claman a Dios, y andan errantes sin comida?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿Quién da de comer al cuervo cuando sus crías graznan a Dios y aletean nerviosas por el hambre?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿Quién da de comer al cuervo cuando sus crías graznan a Dios y aletean nerviosas por el hambre?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿Quién da de comer al cuervo cuando sus crías graznan a Dios y aletean nerviosas por el hambre?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿Quién da de comer al cuervo cuando sus crías graznan a Dios y aletean nerviosas por el hambre?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿Quién prepara para el cuervo su alimento, cuando sus crías claman a Dios, y vagan sin comida?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿Quién prepara al cuervo su alimento, cuando sus polluelos claman a Dios, bullendo de un lado a otro por falta de comida?
Spanish DHH 1996
¿Quién da de comer a los cuervos, cuando sus crías andan buscando comida y con sus graznidos me la piden?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Quién preparó al cuervo su alimento, cuando sus polluelos claman a Dios, y andan errantes sin comida?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Quién provee al cuervo su comida, Cuando sus pichones claman a Dios, Mientras ellos vagan en procura de alimento?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»¿Quién prepara para el cuervo su alimento Cuando sus crías claman a Dios Y vagan sin comida?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿Quién alimenta a los cuervos cuando sus polluelos claman a Dios, y se agitan hambrientos en sus nidos?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Quién da comida a los cuervos cuando sus crías claman a Dios y andan errantes con hambre?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
cuando yacen escondidas en sus cuevas o se tienden al acecho en sus guaridas?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿Quién les da comida a los cuervos cuando sus pichones le gritan a Dios pidiendo auxilio cuando andan merodeando buscando comida?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Quién le prepara al cuervo su alimento, cuando sus polluelos claman a Dios y andan errantes por falta de comida?
Spanish RVA 1989
¿Quién prepara al cuervo su comida cuando sus polluelos claman a Dios y andan errantes por falta de alimento?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
»¿Quién prepara al cuervo su comida cuando sus polluelos claman a Dios y andan errantes por falta de alimento?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Quién alimenta al cuervo y sus polluelos, cuando estos saltan de un lado a otro y graznan hambrientos pidiendo a Dios su comida?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿Quién preparó al cuervo su alimento, Cuando sus pollos claman á Dios, Bullendo de un lado á otro por carecer de comida?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Quién prepara al cuervo su alimento, Cuando sus polluelos claman a Dios, Y andan errantes por falta de comida?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Quién le prepara al cuervo su alimento, cuando sus polluelos claman a Dios y andan errantes por falta de comida?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Quién prepara al cuervo su alimento, Cuando sus polluelos claman a Dios, Y andan errantes por falta de comida?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Tú no alimentas a los cuervos, cuando sus polluelos andan perdidos y me piden de comer.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Quién proporciona alimento al cuervo cuando sus crías claman a Dios, débiles de hambre?”